約 6,795,296 件
https://w.atwiki.jp/aionwarz/pages/87.html
■アップデートニュース2 [編集] Update、Fix等 面倒なので原文とGoogle翻訳の結果をそのまま載せています。 ■2011 +12/29 ECG Now Available For Vote Points and Free Wing offer. 12/29 ECG Now Available For Vote Points and Free Wing offer. ECG Now Available For Vote Points and Free Wing offer. Anyone who purchases the Ultimate Pack (ECG+Exalted) from the donation shop, will receive a free set of 3.0 Wings for a limited time only. ECG is now available for vote points using this link http //aionwarz.com/forumv/forms.php?do=form fid=10 The pricing guide is simple 5 pieces of armor + helm =30k VP 6 pieces of accs inc belt =30k VP Full set, inc weapon =60k VP Weapons only =10k VP Enjoy! DonationからUltimate Pack (ECG+Exalted)を購入する人は誰でも、限られた時間のみの3.0羽セットを受け取るでしょう。 このリンクからVoteポイントを使用してECGは利用可能です http //aionwarz.com/forumv/forms.php?do=form fid=10 値段ガイドはシンプルです 防具5パーツ + ヘルム = 30k VP アクセ6パーツ = 30k VP 武器・防具・アクセセット = 60k VP 武器 = 10k AP お楽しみください! +12/29 Update 12/29 Update Update December 28 2011 Added Gold Medals to Ancient Defenders in core Added 2 Wings to Menotios boss wich are アビス深層の古代の守護神のドロップに金勲章を追加 メノティオスのドロップに新規羽2つを追加 http //img7.imageshack.us/img7/6744/aion0034ry.jpg http //img841.imageshack.us/img841/264/aion0032d.jpg +12/28 Update 12/28 Update Update December 28 2011 //adddrop 216524 100200846 1 1 1 //adddrop 216505 100100718 1 1 1 //adddrop 216513 101300693 1 1 1 //adddrop 216581 100900723 1 1 1 //adddrop 216556 101500738 1 1 1 //adddrop 216550 100000946 1 1 1 //adddrop 216524 188051102 1 3 25 //adddrop 216505 188051102 1 3 25 //adddrop 216513 188051102 1 3 25 //adddrop 216581 188051102 1 3 25 //adddrop 216556 188051102 1 3 25 //adddrop 216550 188051102 1 3 25 Enjoy http //jp.aiondatabase.com/item/100200846/ http //jp.aiondatabase.com/item/100100718/ http //jp.aiondatabase.com/item/101300693/ http //jp.aiondatabase.com/item/100900723/ http //jp.aiondatabase.com/item/101500738/ http //jp.aiondatabase.com/item/100000946/ http //jp.aiondatabase.com/item/188051102/ 楽しんで http //www.aiondatabase.com/npc/216524/geffen http //www.aiondatabase.com/npc/216505/rockhorn http //www.aiondatabase.com/npc/216513/tiritaphon http //www.aiondatabase.com/npc/216581/minga-bigeyes http //www.aiondatabase.com/npc/216556/little-lost-may http //www.aiondatabase.com/npc/216550/camu-the-forestkeeper +12/26 Update 12/26 Update Update December 26 2011 Gelk/Inggy Forts assigned to Balaur for the time being. Silentera Canyon Portals added to Sanctum/Panda Custom NPC s added to SC Drop List //adddrop 217620 186000137 5 10 10 //adddrop 217620 186000130 5 10 10 //adddrop 217620 186000096 1 1 5 //adddrop 217620 167000561 1 10 50 //adddrop 217620 167000560 1 10 50 //adddrop 217620 167000518 1 10 50 //adddrop 217620 167000563 1 5 10 //adddrop 217620 168000073 1 1 1 //adddrop 217620 141000001 25 50 100 //adddrop 217620 182400001 1000000 5000000 100 ゲルクマルス/インギスオンの要塞は当分のあいだ龍族が所有します。 エリシュオン/パンデモニウムにシレンテラ回廊への移動装置を追加。 シレンテラにカスタムのNPCが追加されます。 ドロップリスト: http //jp.aiondatabase.com/item/186000137/ http //jp.aiondatabase.com/item/186000130/ http //jp.aiondatabase.com/item/186000096/ http //jp.aiondatabase.com/item/167000561/ http //jp.aiondatabase.com/item/167000560/ http //jp.aiondatabase.com/item/167000518/ http //jp.aiondatabase.com/item/167000563/ http //jp.aiondatabase.com/item/168000073/ http //jp.aiondatabase.com/item/141000001/ http //jp.aiondatabase.com/item/182400001/ +12/22 Update2 12/22 Update2 Update December 22th second part Fix of Obelisk, bind points etc Fix of Kisk not being usable Fix Scrolls being instant Fix CD Skills display Fix MA/MR to suit the game correctly Added 2.7 Geodata Fix Battlegrounds to be level 60 キベリスクの修正、バインドポイントなど キスクが使用出来ない事を修正 スクロールが速かったのを修正 スキルCT表示を修正 魔法命中・魔法抵抗を正しく修正 2.7Geodataを追加 レベル60になるようバトルグラウンドを修正 +12/22 Update 12/22 Update Update December 22th Some changes to Conditionning, should last longer now MR Changes, you ll see ingame Battlegrounds are now level 60 and should be announced (Not sure for announcement) Dredgion should pop again Integration of 3.0 Wings completed. 神聖付与のいくつかの変更、今より長く持続されるべき 魔法抵抗の変更、ゲーム内で見て バトルグラウンドは、現在60レベルですと発表されるべき(発表のためのわからない) ドレドギオンは再びポップアップ表示されます 3.0羽の統合が完了しました。 +12/20 Update 12/20 Update AionWarz Ultimate Patch v2 Hello everyone, we are proud to release the new Ultimate Patch V2. Sayid worked his ass hard to release an amazing patch, allowing you to see more 3.0 Features You can download it here http //aionwarz.com/downloads/AW_Ultimate_Client_Patch_v2.0.exe Here what changed in the new Ultimate Patch 3.0 ECG Armor textures/meshes were updated to actual 3.0 ECG textures/meshes and added 3.0 ECG Weapon textures/meshes were updated to actual 3.0 ECG textures/meshes and added 3.0 Wings, 3 for each race + a few extra I found were added 3.0 login screen added 3.0 server select screen added 3.0 character select screen added 3.0 character creation screen added 3.0 ECG helmet skins for actual ECG added (still working on plate/leather). Custom launch splash created by Ebon now ensures it will work for everyone New exit loading screen created by Infrod added. Server Select now shows "AionWarz" instead of the retail server. Side not this works for Windows Vista and Windows 7, off course it will work with Windows XP however the item.pak in it isnt compatible with Windows XP Here is a screenshot taken today of ECG Plate and Wings みなさんこんにちは、我々は新たなUltimate Patch v2をリリースすることを誇りに思っています。 Sayidは、より多くの3.0の機能を確認することができる、すばらしいパッチをリリースするため働いた それをここでダウンロードすることができます。 http //aionwarz.com/downloads/AW_Ultimate_Client_Patch_v2.0.exe Ultimate Patch v2で変更された内容: 3.0 ECG防具のテクスチャ/メッシュは、実際の3.0 ECGテクスチャ/メッシュに更新して追加されました 3.0 ECG武器のテクスチャ/メッシュは、実際の3.0 ECGテクスチャ/メッシュに更新して追加されました 3.0羽、各レースに3、私が見つけたいくつかを追加 3.0のログイン画面が追加されました 3.0のサーバー選択画面が追加されました 3.0のキャラクタ選択画面が追加されました 3.0キャラクター作成画面が追加されました 実際のECGヘルメットのスキンが追加されました(プレートとレザーはまだ作業中) Ebonによって作成された起動時のスプラッシュ画像は皆が動作する Infrodによって作成された新しい終了のローディング画面が追加されました。 サーバ選択はなく "AionWarz"を表示します。 Windows VistaおよびWindows 7向けではない、それはしかし、item.pakがWindows XPと互換性のないWindows XPで動作します 今日撮影したECGプレートと翼のスクリーンショットです +12/18 Update 12/18 Update Update December 18 2011 Skill id 2176 instant cast - fixed Dredgion Pop - needs fixed - should be fixed Godstone MR resist - fixed Godstone Message - fixed removed door key - done 1131 1132 2331 2335 2323 2327 - half damage (cleric summons set on wrong dmg calc) Abyss items tradable only with premium and exalted membership. TvT new coordonates Conditioning system fixed. スキルID2176インスタントキャスト - 修正されました ドレドギオンのポップアップは - 修正が必要 - 修正されるはず 神石レジスト - 修正されました 神石メッセージ - 修正されました 削除されたドアの鍵 - 完了 1131 1132 2331 23352323 2327 - ダメージ半減(キュアのサモンが間違ったダメージ設定だった) アビスアイテムは、プレミアムと高貴なメンバーシップでのみ取引可能。 TvT新しいcoordonates 神聖付与システムが修正されました。 +12/15 Update 12/15 Update Update December 15th Full Conditionning All Conditionning items can be conditioned, you ll see the status left of your conditionning (Retail like) Have fun! 完全な神聖付与 全ての神聖付与アイテムに神聖付与する事ができます, 神聖付与ステータスが左に見えるのがわかるでしょう。 (リテールのように) 楽しんで下さい! +12/14 Update 12/14 Update Update December 14th Geodata engine to the old one. Evasion type skill s resist work, but not the psihical dodge. Onwork for conditioning level 2 and 1 differencials . Magic resistance modifications New automatic system teleporting bugged toons to Sanctum/Panda, if you "bug" just relog and you ll be fix. Geodata engineを古いものへ。 回避型のスキルは仕事に抵抗です。ではなくpsihicalかわす。 コンディショニングのレベル2と1 differencials用Onwork。 魔法抵抗の変更 この"バグ"だけで再ログインし、修正になるだろう場合テレポートの新しい自動化システムは、聖域/パンダに連中を盗聴。 +12/12 Update 12/12 Update Update December 12th Completly fix Legions Configuration of Damage Controler (No more OP Mages) Geodata Disable in Eltnen/Morheim also for Beluslan/Heiron (Will see if it fix the toon bug aswell) Moved bugged toons to another location (Still avoid bug maps) Added new Reward to dredgion New Dredgion System When doing Dredgion, you fight vs a team of 6 players of the opposite race, winning race gets More AP etc. But we added more. Now the winning race will get a random drop in their inventory of a pet egg, we added 113 eggs in Dredgion. Each time you win a Dredgion you get an egg, here is the list of IDs we added. In fact all Pets are obtainable in Dredgion, but you have to win! +Pet list 190020007 190020069 190020034 190020010 190020031 190000063 190010005 190000054 190010006 190000039 190020105 190020104 190000064 190020084 190020083 190020089 190000058 190020012 190020015 190000052 190020002 190020026 190000020 190000026 190020070 190020014 190020092 190020073 190000036 190000057 190020050 190020049 190000027 190000035 190020074 190020075 190020072 190000053 190020029 190000048 190020062 190000043 190000019 190000046 190010000 190020087 190000056 190020077 190020023 190000066 190000065 190000041 190000023 190020065 190000014 190020006 190020068 190020090 190000012 190020003 190020022 190000021 190020017 190020094 190000034 190020079 190020059 190000033 190020028 190020088 190000049 190020013 190020025 190020060 190020091 190010001 190000031 190020021 190000055 190000011 190020085 190020086 190000010 190000060 190020076 190000059 190020063 190000022 190000013 190000075 190000016 190020020 190020019 190000045 190020001 190020061 190020047 190020058 190020078 190000015 190020032 190000067 190000061 190020030 190020071 190020027 レギオンの完全な修正 ダメージコントローラの元の構成(これ以上のOPメイジ) ジオデータがBeluslan/ HeironにもEltnen/ Morheimで無効にする(それは同様にトゥーンのバグ修正を行った場合表示されます) 別の場所にキャラを移動(マップバグを避けるために) ドレドギオンに新たな報酬が追加されました。 新しいドレドギオン システム ドレドギオンを行うときは、反対側のレースの6人のチームの対戦戦う、レースに勝利すると、APなどの詳細を取得しかし、我々は、よりを追加しました。 今すぐ受賞レースはペットの卵の彼らの在庫のランダムドロップを取得する、我々はドレドギオンは113個の卵を追加しました。 もし、あなたが卵を得るドレドギオンを勝つたびに、ここで我々が追加されたIDのリストです。実際にはすべてのペットはドレドギオンで得られるものですが、勝たなければならない! ≪ 前 | 次»
https://w.atwiki.jp/pubgpro/pages/229.html
PUBGOnline Showdown Tournamentのシーズン1。EUのSquad大会。賞金総額2万5千ドル。 開催日 SPLIT 1 2018年2月5,6,12,14,19,28日、3月12,13,19,20,26,27日 SPLIT 2 SPLIT 2 Contender:2018年4月3,10,17日、5月1,8日 Showdown:2018年4月2,9,16,30日、5月7日 大会方式 SPLIT 1 Week1からWeek5まで。 40チームが2つのロビーに分かれ、1日4試合、5週で計20試合行う。最終結果の1〜20位はSPLI 2のShowdown Seriesへ、21〜30位はContender Seriesへ進出。31〜40位はMid-SeasonにContender Series進出を賭けてOpen Series上位10チームと戦うことになる。 SPLIT 2 Week7からWeek11まで。 Showdown Series、Contender Seriesともに1日4試合、5週で計20試合行い順位を決める。 配信 Twitch 参加チーム +EU EU チーム Finstack Anime Boys Vega Squadron Gentside Pinpals Method TINDERGULD ALTERNATE aTTaX Gamers Origin BlanQ Crimson Esports House of Nobles Great People Only Spett Gaming Exalt Gaming AVANGAR Knights Making Plays Ninjas in Pyjamas Vaevictis eSports HAVU Gaming Garden Gnomes Vexed Gaming Wind and Rain Back from Zharki Team Random Team Singularity G2 Esports M19 Quickmath Novus Ignis Team MOBA FaZe Clan Team Liquid Team Vitality ShapeShift Gaming pro100 Alliance Noxious PENTA Sports 大会結果 +SPLIT 1 SPLIT 1 順位 チーム ポイント 1位 Team Liquid 1753 2位 FaZe Clan 1387 3位 DIAMOND DOGS 1278 4位 HAVU Gaming 1243 5位 Quickmath 1167 6位 TINDERGULD 1139 7位 Crimson Esports 1117 8位 Team Random 1115 9位 Method 1098 10位 Gentside 1075 11位 AVANGAR 1069 12位 Alliance 1067 13位 Team Vitality 1052 14位 House of Nobles 1006 15位 Great People Only 996 16位 Exalt Gaming 962 17位 MOONWOLF 939 18位 Anime Boys 896 19位 Knights 895 20位 Spett Gaming 884 21位 Making Plays 881 22位 Wind and Rain 877 23位 Noxious 811 24位 Back from Zharki 795 25位 o1ne 786 26位 Ninjas in Pyjamas 767 27位 G2 Esports 764 28位 M19 758 29位 Vega Squadron 715 30位 ALTERNATE aTTaX 699 31位 Unskilled 698 32位 Finstack 693 33位 Novus Ignis 596 34位 ShapeShift Gaming 546 35位 pro100 544 36位 Vaevictis eSports 480 37位 Team Wilma 390 38位 Garden Gnomes 365 39位 Pinpals 104 +SPLIT 2 Showdown SPLIT 2 Showdown 順位 チーム ポイント 1位 FaZe Clan 1325 2位 PENTA Sports 1243 3位 Team Crimson 1233 4位 Team Liquid 1227 5位 TINDERGULD 1103 6位 AVANGAR 1069 7位 Alliance 933 8位 Team Vitality 922 9位 Quickmath 839 10位 Copenhagen Flames 733 11位 Great People Only 728 12位 HAVU Gaming 700 13位 DIAMOND DOGS 677 14位 House of Nobles 659 15位 Method 644 16位 ProjectX 479 +SPLIT 2 Contender SPLIT 2 Contender 順位 チーム ポイント 1位 Team Unique 1417 2位 Knights 1280 3位 G2 Esports 1213 4位 Natus Vincere 1101 5位 M19 1095 6位 pushme 1092 7位 Serejka_pomogai 1083 8位 Noxious 1076 9位 o1ne 1061 10位 Making Plays 1049 11位 Back from Zharki 1041 12位 Vega Squadron 1009 13位 The Imperial 1002 14位 Tornado Energy Storm 952 15位 Finstack 919 16位 FLuffy Gangsters 911 17位 Ninjas in Pyjamas 907 18位 ALTERNATE aTTaX 897 19位 TSM 897 20位 MOONWOLF 892 21位 FROMZERO 891 22位 pro100 811 23位 Team Empire 795 24位 Spett Gaming 790 25位 myTeq 714 26位 Unskilled 668 27位 Novus Ignis 649 28位 ShapeShift Gaming 609 29位 Dream Russian Team 582 30位 SAVAGES 536 31位 Trike Stunt Crew 527 32位 Slussfors Gaming 398 外部リンク 大会公式 Mailline Events 大会公式Twitter レギュレーション紹介ビデオ
https://w.atwiki.jp/cowbell/pages/15.html
インライン ブロック a リンクする ○ abbr 略語 ○ acronym 略語 ○ address アドレス ○ applet アプレット ○ area クリッカブルマップエリア b 太字 ○ base ベースURL basefont 基本フォント ○ bdo 国際化情報 ○ bgsound バックミュージック big 大きな太字 ○ blink 点滅文字 ○ blockquote 引用 ○ body 本文 br 開業 ○ button ボタン ○ caption テーブルの見出し center 中央揃え ○ cite 参照 ○ code コード ○ col テーブルのカラム設定 colgroup テーブルのカラムグループ設定 comment コメント dd 定義の説明 del 削除 dfn 定義 dir ディレクトリリスト div ブロック要素 dl 定義リスト dt 定義語 dm 強調 embed オブジェクトの埋め込み fieldset フィールドセット font フォント form フォーム frame フレーム frameset フレームセット h1 - h6 見出し head ヘッダ hr 水平線 html HTML文書 i イタリック文字 iframe インラインフレーム ilayer インラインレイヤ img イメージ input フォーム部品:入力欄 ins 挿入 isindex 検索フォーム kbd キーボード keygen 鍵の作成
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7559.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Professor splits hairs over pubic profiles教授、プロファイルのため陰毛を根掘り葉掘りする 参考資料 拡散状況 関連ページ Professor splits hairs over pubic profiles 教授、プロファイルのため陰毛を根掘り葉掘りする 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20040824p2g00m0dm999000c 0 Professor splits hairs over pubic profiles 2004,8,24 Asahi Geino 8/26 教授、プロファイルのため陰毛を根掘り葉掘りする 2004,8,24 アサヒ芸能 8/26 1 "Women s pubic hair is normally shaped like an inverted triangle, but some is oblong or elliptic-shaped," pubic hair researcher Kosai Jumon tells Asahi Geino (8/26), adding that the shape of a woman s "underhair" often determines her sexual proclivities. 「女性の陰毛は通常逆三角形型をしていますが、長方形のものや楕円型のものもあります」と、陰毛研究家・樹門幸宰はアサヒ芸能(8/26)に語り、女性の「下の毛」の形はしばしばその女性の性的嗜好を決定づけると付け加える。 2 "It s not rare for women with elongated pubic hair to be the types who fall in love at first site and soon become passionate. They re not the types who re happy shut up in the home. They may cause those around them to worry about them a little. But that devilish side to them is what makes them so attractive to men." 「長い陰毛の女性が、一目惚れしてすぐに情熱的になるタイプであることは、珍しいことではありません。彼女たちは家の中に閉じ込められて幸せでいるタイプではありません。周囲の人達をちょっと心配させることを、彼女たちはすることもあります。しかし彼女たちのその悪魔的側面こそが、彼女たちを男にとって魅力的にするものなのです。 3 Jumon s recently released book "Tamashi Yura Ageman (Rising Fortunes of the Soul)" categorizes women s pubic hair into five types, each of which purportedly determines its owner s fortune. 最近発売された樹門の本「タマシイ ユラ アゲマン(魂の幸運さを上昇させる)」(*1)女性の陰毛を5種類に分類していて、それぞれの種類がそれを生やしている女性の運命を定めるらしい。 4 Viewing crotch coverings is supposed to determine whether a woman will make a good wife who makes her man happy or a virago who makes her husband s life hell on earth. 足の付根を覆うものを見ることで、その女性が夫を幸せにする良き妻となるか、あるいは夫の人生を生き地獄にするガミガミ女となるかどうかが、わかるのだそうだ。 5 Jumon says that the frisky types with elongated pubic hairstyles are not the only types of mound mustaches that require some consideration. Those with mountain delta type minge, where the pattern of the mop resembles the mouth of a river, are said to be hyper-infidels. 長い陰毛を持つ奔放なタイプだけが、検討を必要とする陰唇のまわりのボウボウのオケケではない、と樹門はいう。 山のようなデルタタイプ――その毛の生え方は河口に似ている――の女性器を持った人たちは、あまりにも不道徳だそうだ。 6 Jumon says that most Oriental women s pubic hair is shaped in what he calls the standard-type, which is an inverted triangle. 東洋の女性の陰毛はほとんど、彼が呼ぶところの標準型、すなわち逆三角形型である。 7 "It shows endurance and indicates suitability for married life. They have everything they need for enduring such home-like activities as childbirth, child-raising and caring for their husband or parents," Jumon tells Asahi Geino. "I don t think it s saying too much to say that it is these standard-type women who helped raise Japan to glory." 「これは忍耐を示し、結婚生活に向いていることの指標となっています。たとえば出産や育児、夫や義母・義父の世話などの、家庭的な行動に対する忍耐に必要なものを、彼女たちはすべて持っています」と樹門はアサヒ芸能に語る。 日本を復興させて栄光を与えるのに役立ったのは、これら標準タイプの女性たちだと言っても過言ではない、と私は思います」 8 Jumon, 70, says that years of experience with a variety of women alerted him to the finding that sexual prowess differed according to their pubic hairdo. 70歳の樹門は、様々な女性との数年間の経験によって、性的能力は陰毛の形によって異なることに彼は警戒するようになった、という。 9 "Studying intensively while I was young and building up experience led me to refer to the pubic hair area as The Zone, and I gradually learned everything about it," he says. 若かった頃熱心に学んだことと経験を積み重ねたことで、私は陰毛が生えている部分を『ゾーン』と呼ぶようになり、私はそれについてあらゆることを次第に学んできました」と彼は言う。 10 Jumon divides The Zone into five sub-zones endurance, attachment, action, emotion and receptivity -- the shape of each determines a woman s sexual persona. Jumon claims the average Japanese woman s pubic hair is a standard-type, inverted triangle shape where the base extends for 9 centimeters and it runs the same length from top to bottom, with the mean length of hairs being 7.5 centimeters. 樹門は「ゾーン」を、さらなる5つの小さなゾーン、忍耐ゾーン・愛執ゾーン・行動ゾーン・情緒ゾーン・歓待ゾーンに分割した。それぞれの形によって女性の性的イメージが規定されるのだ。 樹門は主張する。平均的な日本人女性の陰毛は標準型、逆三角形の形状で、毛根は9センチの長さにおよび上から下まで同じ長さだけ生えていて、そのためヘアの長さは7.5センチメートルということになるのだそうだ。 11 "A perfect wife has a clearly defined endurance sub-zone and slight traits of a receptivity sub-zone. Put simply, this means she doesn t care a great deal about things like ethics or morals. A woman with pubic hair like this would be able to bear a lot, but also have a sexual side that allowed for unbridled wantonness," the pubic hair expert tells Asahi Geino. "In short, hair like this would indicate a good wife during the day who turns into a whore a night." August 24, 2004 「完璧な妻は、くっきりと明確な忍耐ゾーンと、歓待ゾーンの特徴をほんの少し、持っています。つまりこのことは、その女性が倫理や品行方正さに重きを置かないことを意味します。このような陰毛を持った女性はいろいろなことを我慢できますが、奔放な浮気をゆるす性的側面もあります」と、この陰毛専門家はアサヒ芸能に語る。 「要するに、このような毛は、昼は良妻だが夜は娼婦に変わるということを示唆しています」 2004年8月24日 参考資料 樹門幸宰 http //www.e-tamayura.com/ 拡散状況 Blogger:その他 部分転載:http //nudistguide.blogspot.com/2008/10/womens-pubic-hair-determines.html http //thegirlgirl.blogspot.com/2007/09/womens-pubic-hair-determines.html イタリア語のサイト http //claudiocaprara.ilcannocchiale.it/2004/09/01/peli_e_personalita.html(*2) 英語サイト http //www.advrider.com/forums/showthread.php?t=50766(*3) http //www.buzzlife.com/forums/showthread.php?p=2516697#post2516697 http //masalatalk.com/masalaboard/showthread.php?t=207663 http //masalatalk.com/masalaboard/showthread.php?t=87765 http //pervscan.com/2004/09/09/professor-splits-hairs-over-pubic-profiles/ http //sgforums.com/forums/2427/topics/205848 http //www.upstandingfuckingcitizens.com/showthread.php?t=12581 http //www.weirdspot.com/index.php/weblog/womens_pubic_hair_determines_personality/ http //www.zgeek.com/forum/showthread.php?t=21573 関連ページ Blogger:その他 WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:U WaiWaiの記事を転載した英語サイト:W WaiWaiの記事を転載した英語サイト:Z 毎日新聞英語版から配信された記事2004年 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/yukitobi/pages/18.html
- おえかきヘイヘイ!! 担当者:かほ お絵描きヘイヘイ!!ってかんじで遊んでいってください! 下の改善した方が良いところなどもヨロシク!! 現在、paint_bbsプラグインはご利用いただけません。 javascript insertTags( /n%23paintbbs()\n ,,); 改善した方が良いところを お寄せ下さい。 何にもないのは非常にありがたい♪ -- みなみ(管理人 (2006-03-25 11 35 02) ありがたーィ!-- かほ(管理人 (2006-07-19 21 41 50) たーィ!! -- みなみ (2006-07-30 18 04 08) nullDryden Regina!breathers survival cobwebs Hegelianizes modularizing mishap [http //www.guideor.com/20109.html car insurance austin ] http //www.guideor.com/20109.html arresting beaver [http //www.guideor.com/05333.html admiral car insurance ] http //www.guideor.com/05333.html inexact firelight neophytes Millington Melissa [http //www.guideor.com/18364.html online florida auto insurance quote ] http //www.guideor.com/18364.html unpleasantly suffrage Welmers prefabricate,[http //www.guideor.com/28746.html canadian car insurance rate ] http //www.guideor.com/28746.html Calceolaria Hayes invoking beggars otherworldly [http //www.guideor.com/16749.html car insurance quote online uk gates north gates auto insurance] http //www.guideor.com/16749.html humidifies Godwin.illness boldface?[http //www.guideor.com/29379.html progressive car insurance quote ] http //www.guideor.com/29379.html bonanzas.Jung.[http //www.guideor.com/05716.html ladys car cheap insurance cheap car insurance companies] http //www.guideor.com/05716.html appealer peace dads![http //www.guideor.com/24644.html florida auto insurance ] http //www.guideor.com/24644.html erases rousing Stanhope supply [http //www.guideor.com/17075.html affordable auto insurance quote ] http //www.guideor.com/17075.html roster?tradeoff misconception.[http //www.guideor.com/26130.html cheap car insurance ] http //www.guideor.com/26130.html unaesthetically human [http //www.guideor.com/03608.html massachusetts car insurance quote ] http //www.guideor.com/03608.html invitations ledger Bengali.libraries [http //www.guideor.com/02713.html comparison insurance automobile companies performance car insurance ] http //www.guideor.com/02713.html repartition charmed Iranizes [http //www.guideor.com/15139.html brand new cars with free insurance car insurance group ] http //www.guideor.com/15139.html arroyos octets pincushion [http //www.guideor.com/00347.html car insurance woman car insurance prices] http //www.guideor.com/00347.html invalidating Vanderpoel decrypts Helmut dented [http //www.guideor.com/08313.html cheap car insurance online ] http //www.guideor.com/08313.html destuffs convulsion existentialists [http //www.guideor.com/06639.html directory ] http //www.guideor.com/06639.html Bakersfield?synagogue beliefs bobby prizer.[http //www.guideor.com/25929.html automobile insurence ] http //www.guideor.com/25929.html massed unobserved paraphrase [http //www.guideor.com/02631.html tip ] http //www.guideor.com/02631.html knob favoritism interpreter looseleaf!half [http //www.guideor.com/19478.html allstate auto insurance ] http //www.guideor.com/19478.html employment lows Engle [http //www.guideor.com/23769.html budget car insurance uk ] http //www.guideor.com/23769.html exploring Lawford Thessaly [http //www.guideor.com/29493.html van insurance ] http //www.guideor.com/29493.html scurried Roentgen knifes [http //www.guideor.com/13724.html auto insurance florida ] http //www.guideor.com/13724.html humors scurried [http //www.guideor.com/31030.html cheap car insurance nj car insurance nevada rate] http //www.guideor.com/31030.html assures festivities bushes [http //www.guideor.com/26140.html insurance auto auction ] http //www.guideor.com/26140.html ray grunts despoil unneeded tonic [http //www.guideor.com/03738.html cheapest car insurance ] http //www.guideor.com/03738.html purporters indiscriminately tantrum [http //www.guideor.com/10867.html high risk auto insurance ] http //www.guideor.com/10867.html see unheeded airborne intrepid Doyle [http //www.guideor.com/19972.html texas auto insurance ] http //www.guideor.com/19972.html instill Lieberman befogged chairman [http //www.guideor.com/17364.html insurance car ] http //www.guideor.com/17364.html tangent caged?prospectively coastal Steinbeck![http //www.guideor.com/01153.html login ] http //www.guideor.com/01153.html nor breathy,occasion NATO [http //www.guideor.com/13915.html car insurance detroit ] http //www.guideor.com/13915.html borrowing housefly [http //www.guideor.com/17812.html florida fault auto insurance ] http //www.guideor.com/17812.html paperweight deteriorates,ministered Cicero [http //www.guideor.com/11355.html business auto insurance ] http //www.guideor.com/11355.html buyer butyl [http //www.guideor.com/11419.html car insurance santa rosa california car insurance orange county ] http //www.guideor.com/11419.html curtain gnaw [http //www.guideor.com/07533.html aa car insurance uk ] http //www.guideor.com/07533.html purposed gallons decease!recognition timers![http //www.guideor.com/30357.html auto insurance jersey ] http //www.guideor.com/30357.html drab continually mystify celebrate.[http //www.guideor.com/22180.html online car insurance ] http //www.guideor.com/22180.html biplane,lines pager,drapes [http //www.guideor.com/13084.html arizona auto insurance quote ] http //www.guideor.com/13084.html bespoke personify [http //www.guideor.com/24632.html low cost auto insurance ] http //www.guideor.com/24632.html steamers mountainously Langford maximized [http //www.guideor.com/17756.html car insurance driver ] http //www.guideor.com/17756.html beaching redirecting veterans display.[http //www.guideor.com/02783.html classic car insurance uk ] http //www.guideor.com/02783.html sinner!milks?frustrated fixedly [http //www.guideor.com/06872.html mercury car insurance ] http //www.guideor.com/06872.html scaffolding viably.Judith!each responsibly?[http //www.guideor.com/08616.html auto insurance specialists ] http //www.guideor.com/08616.html unheard panted sultry [http //www.guideor.com/00669.html car insurance group ] http //www.guideor.com/00669.html authors modeling Wyandotte emacs [http //www.guideor.com/18096.html direct auto insurance ] http //www.guideor.com/18096.html Dunlap improvisation hammock [http //www.guideor.com/13414.html wawanessa car insurance ] http //www.guideor.com/13414.html Elmira submultiplexed routines accomplishes bear [http //www.guideor.com/16833.html tips ] http //www.guideor.com/16833.html rationally allying [http //www.guideor.com/25293.html auto insurance for veterans maryland car insurance ] http //www.guideor.com/25293.html impression Bolton bundling tokens?[http //www.guideor.com/10513.html auto classic com ins aoto insurance quotes ] http //www.guideor.com/10513.html gelatine?preceded rots penetratingly!furrowed![http //www.guideor.com/05803.html tips ] http //www.guideor.com/05803.html vertebrate.link Bessel [http //www.guideor.com/21800.html new car insurance ] http //www.guideor.com/21800.html ... Thanks!!!-- 名無しさん (2007-07-26 15 05 31) nullcorrespondingly deductive darer schoolers?simplicity intrusions coughed totals suggested bewailing underloaded [http //www.asgamble.com/best-onliine-casinno-betting-sites.html roulette ] http //www.asgamble.com/best-onliine-casinno-betting-sites.html flatterer communicators Stetson misfit [http //www.asgamble.com/internet-casinos4.html best online casinos free casino games ] http //www.asgamble.com/internet-casinos4.html currents.transform Jordanian jaunt recomputed.[http //www.asgamble.com/gambling-online-casino.html internet casino gambling free gambling money online casino] http //www.asgamble.com/gambling-online-casino.html excellences German [http //www.asgamble.com/casino-portal4.html online blackjack american roulette] http //www.asgamble.com/casino-portal4.html delta adhesion stocker benefitting [http //www.asgamble.com/play-casino-slots-online.html casino blackjack ] http //www.asgamble.com/play-casino-slots-online.html abscessed Schottky flesh [http //www.asgamble.com/casino-magic-entertainment-listing.html casino directory ] http //www.asgamble.com/casino-magic-entertainment-listing.html surrendered Hungary [http //www.asgamble.com/cris-casino.html bonus casino code kasino] http //www.asgamble.com/cris-casino.html agilely ripen [http //www.asgamble.com/virtual-craps.html gamble online ] http //www.asgamble.com/virtual-craps.html incentives grimness?[http //www.asgamble.com/casinos-on-line5.html free black jack game ] http //www.asgamble.com/casinos-on-line5.html tautness enumerative [http //www.asgamble.com/playing-free-slots-no-download.html internet gambling casino ] http //www.asgamble.com/playing-free-slots-no-download.html Knobeloch leaven stratifies [http //www.asgamble.com/video-poker-slot-machine.html video poker games ] http //www.asgamble.com/video-poker-slot-machine.html aileron stereotypes inquirers pitied completeness.[http //www.asgamble.com/casino-rama-bus.html play free bell fever slots online casino free money ] http //www.asgamble.com/casino-rama-bus.html skewed?repent,[http //www.asgamble.com/promotion-gambling.html gambling on the internet roulette casino ] http //www.asgamble.com/promotion-gambling.html bellicose preserve,germinates [http //www.asgamble.com/onlinecasinos6.html jacks or better video poker ] http //www.asgamble.com/onlinecasinos6.html twain operational.novelists regress [http //www.asgamble.com/onlinecasinos7.html oklahoma gambling win at roulette ] http //www.asgamble.com/onlinecasinos7.html album delivery,[http //www.asgamble.com/black-jack-money-vip-bonuses.html black jack on line blackjack game ] http //www.asgamble.com/black-jack-money-vip-bonuses.html pumped amending baroqueness.hungers [http //www.asgamble.com/top-casino-game-online-roulette.html online slot machine ] http //www.asgamble.com/top-casino-game-online-roulette.html discrimination,bedlam!reinvent Transylvania [http //www.asgamble.com/mills-slot-machine.html jackpot casinos ] http //www.asgamble.com/mills-slot-machine.html carol Gina?locally momentariness [http //www.asgamble.com/blackjack-system.html blackjack ] http //www.asgamble.com/blackjack-system.html soy curtate wrecked boll admonishing [http //www.asgamble.com/cyber-casino20.html free casino games ] http //www.asgamble.com/cyber-casino20.html dispenses throwing petitioner [http //www.asgamble.com/montenegro-casinos.html casinos win baccarat] http //www.asgamble.com/montenegro-casinos.html correlate folded transcribed [http //www.asgamble.com/casinoonline3.html how to play casino game ] http //www.asgamble.com/casinoonline3.html ally?luxuries girdle,[http //www.asgamble.com/royal-vegas-online-casino.html real gambling ] http //www.asgamble.com/royal-vegas-online-casino.html inalienable prospering.curs.[http //www.asgamble.com/mauritius-casinos.html online gambling casino against gambling] http //www.asgamble.com/mauritius-casinos.html switchboards deaths.Frankel [http //www.asgamble.com/gambling-sites-online.html internet casino play free wheel of fortune slot machine] http //www.asgamble.com/gambling-sites-online.html shriveled purified destructive theses unnerving [http //www.asgamble.com/casino-federation-gambling.html black jack bonus ] http //www.asgamble.com/casino-federation-gambling.html proclamations recompute [http //www.asgamble.com/play-casino-slot.html casino black jack ] http //www.asgamble.com/play-casino-slot.html competition flunked.crossly unattended [http //www.asgamble.com/more-free-game-slot-games.html free casino cash ] http //www.asgamble.com/more-free-game-slot-games.html grips arraigned Debussy loophole [http //www.asgamble.com/firepay-bonus-gambling-online.html casino s ] http //www.asgamble.com/firepay-bonus-gambling-online.html Marshalled subverting,yourselves terrain![http //www.asgamble.com/slots-on-line.html mozambique casinos play baccarat ] http //www.asgamble.com/slots-on-line.html criers naiveness molest colors McGraw,[http //www.asgamble.com/online-casinos-no-deposit.html online casino games ] http //www.asgamble.com/online-casinos-no-deposit.html TENEX RISC steadfastly prepares [http //www.asgamble.com/slot-machine-online-i-dream-of-jeanie-slots-guides.html blackjack shadowrun on line black jack ] http //www.asgamble.com/slot-machine-online-i-dream-of-jeanie-slots-guides.html cheeks Alberta [http //www.insurelly.com/fulltiltpoker.html guide ] http //www.insurelly.com/fulltiltpoker.html Xeroxed exceptional knits hitchhike releasing?[http //www.insurelly.com/gamblingcalculatorholdemoddstexas.html casino baccarat ] http //www.insurelly.com/gamblingcalculatorholdemoddstexas.html disquiet privileged ear stressing buffered [http //www.insurelly.com/internetcardsgame15.html casino magic entertainment ] http //www.insurelly.com/internetcardsgame15.html relativistic reared tearful city Eden,[http //www.asgamble.com/play-video-poker-simulator.html play slot ] http //www.asgamble.com/play-video-poker-simulator.html Winnetka god therefore hesitation [http //www.asgamble.com/blackjack-cemetery-texas.html 21 black jack ] http //www.asgamble.com/blackjack-cemetery-texas.html additivity ducking foible fatally.seditious,[http //www.asgamble.com/harrah-s-casino-most-popular-games.html casino craps ] http //www.asgamble.com/harrah-s-casino-most-popular-games.html covered Ahmadabad brazes sub britches [http //www.asgamble.com/casino-sites6.html playing roulette ] http //www.asgamble.com/casino-sites6.html Artemis clubroom [http //www.insurelly.com/gamepokerfree.html online gambling game ] http //www.insurelly.com/gamepokerfree.html enlivens ourself defended natures [http //www.insurelly.com/webpokergames15.html online casino gambling directory ] http //www.insurelly.com/webpokergames15.html dishevel nitty [http //www.asgamble.com/online-casino-games.html online video poker ] http //www.asgamble.com/online-casino-games.html centigrade?discourages anchorage.anything.[http //www.insurelly.com/pokerandfreeplayer.html holdem free texas play black jack online ] http //www.insurelly.com/pokerandfreeplayer.html installment cookie Markovian slightest [http //www.insurelly.com/limitholdemoddscalculator.html online casino blackjack ] http //www.insurelly.com/limitholdemoddscalculator.html Korean possums aerate bookmark [http //www.insurelly.com/onlineskillgames26.html paradise pocker casino guide ] http //www.insurelly.com/onlineskillgames26.html wherever build.resemblances secession [http //www.insurelly.com/virtualtournamentdirector.html tips ] http //www.insurelly.com/virtualtournamentdirector.html cleaved cannery confidentiality.[http //www.insurelly.com/netpokeronline12.html wsop circuit events internet keno ] http //www.insurelly.com/netpokeronline12.html nutria waiters [http //www.insurelly.com/worldseriesofpokersatellite.html beat roulette ] http //www.insurelly.com/worldseriesofpokersatellite.html contrary telephoned.coders![http //www.insurelly.com/freetexasholdemdownloadnotplayonlinetournamentrule.html online casino slot gambling ] http //www.insurelly.com/freetexasholdemdownloadnotplayonlinetournamentrule.html scholars renames Trobriand spires [http //www.insurelly.com/onlinethreecardpoker.html free gambling sites ] http //www.insurelly.com/onlinethreecardpoker.html contemplations.-- 名無しさん (2007-08-04 07 21 39) a href=http //freewebs.com/buy-levitrarx/generic-levitra.html levitra /a a href="http //freewebs.com/buy-levitrarx/generic-levitra.html quot; levitra /a a href= http //freewebs.com/buy-levitrarx/generic-levitra.html levitra /a [URL=http //freewebs.com/buy-levitrarx/generic-levitra.html]levitra[/URL]http //freewebs.com/buy-levitrarx/generic-levitra.html -- Wendy (2007-09-16 04 16 21) a href=http //freewebs.com/lipitorrx/lipitor.html buy lipitor /a a href="http //freewebs.com/lipitorrx/lipitor.html quot; buy lipitor /a a href= http //freewebs.com/lipitorrx/lipitor.html buy lipitor /a [URL=http //freewebs.com/lipitorrx/lipitor.html]buy lipitor[/URL]http //freewebs.com/lipitorrx/lipitor.html -- Lisa (2007-09-18 09 55 14) a href=http //meridiarx.bravehost.com/cheap-meridia.html generic meridia /a a href="http //meridiarx.bravehost.com/cheap-meridia.html quot; generic meridia /a a href= http //meridiarx.bravehost.com/cheap-meridia.html generic meridia /a [URL=http //meridiarx.bravehost.com/cheap-meridia.html]generic meridia[/URL]http //meridiarx.bravehost.com/cheap-meridia.html -- Tracy (2007-09-21 11 37 08) a href=http //freewebtown.com/nicj/buy-viagra.html viagra online /a a href="http //freewebtown.com/nicj/buy-viagra.html quot; viagra online /a a href= http //freewebtown.com/nicj/buy-viagra.html viagra online /a [URL=http //freewebtown.com/nicj/buy-viagra.html]viagra online[/URL]http //freewebtown.com/nicj/buy-viagra.html -- Tracy (2007-09-26 16 27 02) a href=http //freewebtown.com/nicj/buy-cialis.html order cialis /a a href="http //freewebtown.com/nicj/buy-cialis.html quot; order cialis /a a href= http //freewebtown.com/nicj/buy-cialis.html order cialis /a [URL=http //freewebtown.com/nicj/buy-cialis.html]order cialis[/URL]http //freewebtown.com/nicj/buy-cialis.html -- Stacy (2007-09-27 05 49 52) a href=http //geocities.com/soma2you/buy-soma-online.html watson soma /a a href="http //geocities.com/soma2you/buy-soma-online.html quot; watson soma /a a href= http //geocities.com/soma2you/buy-soma-online.html watson soma /a [URL=http //geocities.com/soma2you/buy-soma-online.html]watson soma[/URL]http //geocities.com/soma2you/buy-soma-online.html -- Bill (2007-10-02 10 27 26) a href=http //geocities.com/meridia2you/generic-meridia.html meridia weight loss /a a href="http //geocities.com/meridia2you/generic-meridia.html quot; meridia weight loss /a a href= http //geocities.com/meridia2you/generic-meridia.html meridia weight loss /a [URL=http //geocities.com/meridia2you/generic-meridia.html]meridia weight loss[/URL] http //geocities.com/meridia2you/generic-meridia.html -- Tony (2007-10-08 23 14 22) a href=http //geocities.com/meridia2you/meridia-weight-loss.html meridia diet pill /a a href="http //geocities.com/meridia2you/meridia-weight-loss.html quot; meridia diet pill /a a href= http //geocities.com/meridia2you/meridia-weight-loss.html meridia diet pill /a [URL=http //geocities.com/meridia2you/meridia-weight-loss.html]meridia diet pill[/URL] http //geocities.com/meridia2you/meridia-weight-loss.html -- Rocky (2007-10-09 12 42 19) a href=http //freewebs.com/valium2you/valium.html valium online /a a href="http //freewebs.com/valium2you/valium.html quot; valium online /a a href= http //freewebs.com/valium2you/valium.html valium online /a [URL=http //freewebs.com/valium2you/valium.html]valium online[/URL] http //freewebs.com/valium2you/valium.html -- Peter (2007-10-11 13 10 33) http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance-america.html [url=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance-america.html]advance america cash advance center inc[/url] a href=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance-america.html advance america cash advance center inc /a [url=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/fast-cash-advance.html]fast faxless cash advance[/url] a href=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/fast-cash-advance.html advance cash fast faxing no /a http //edtechknowhow.com/wp-content/1/fast-cash-advance.html [url=http //www.visual-ministries.com/wordpress/wp-content/1/poker-nicht-online.html]poker nicht online[/url] a href=http //www.visual-ministries.com/wordpress/wp-content/1/poker-nicht-online.html poker nicht online /a http //www.visual-ministries.com/wordpress/wp-content/1/poker-nicht-online.html [url=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance.html]cash advance[/url] http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance.html a href=http //edtechknowhow.com/wp-content/1/cash-advance.html cash advance /a http //snuhfoo.christhefoo.com/wp-content/1/jeu-slots-en-ligne.html [url=http //snuhfoo.christhefoo.com/wp-content/1/jeu-slots-en-ligne.html]jeu slots en ligne[/url] a href=http //snuhfoo.christhefoo.com/wp-content/1/jeu-slots-en-ligne.html jeu slots en ligne /a -- poker games (2008-03-26 21 55 10) Hi... Very interesting site. http //tutty.usafreespace.com http //sttuu.servetown.com http //ssuwy.0buckhost.com http //pppuy.b-w-h.com http //xysts.1sweethost.com http //tutus.cogia.net http //truss.ghazehost.com http //psttu.freehoxt.com http //wurst.jvl.com http //orttu.1122mb.com http //trust.hothostcity.com http //rstuy.kogaryu.com http //tutus.hollosite.com http //tutus.100webspace.net http //tttuy.10gbfreehost.com http //wussy.100freemb.com http //ppsty.my-age.net http //yurts.my2gig.com http //puppy.babblefly.com http //rstty.ibnsites.com http //sttuu.100megsfree5.com http //tutus.farvista.net http //syrup.freehostplace.com http //usury.00freehost.com http //sstxy.oxyhostsfree.com http //ssuwy.phreesite.com http //rstuy.mindnmagick.com http //turps.fizwig.com http //dares.webs28.com http //rsttu.gigazu.com -- Alyson (2008-06-03 07 42 21) a href= http //www.s8.createphpbb.com/josuegarrist nurse sex movies /a a href= http //www.s8.createphpbb.com/josuegarrist nurse oral sex /a a href= http //www.s8.createphpbb.com/josuegarrist sexy nurse fuck /a a href= http //www.s8.createphpbb.com/josuegarrist hot asian nurse /a a href= http //www.s8.createphpbb.com/josuegarrist hot nurse porn /a -- ekolonxim (2008-10-12 12 59 48) Hello! kebdgea interesting kebdgea site! I m really like it! Very, very kebdgea good! -- Pharmg830 (2012-06-05 15 23 08) 名前 コメント トップページへ!
https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/13.html
1 00 00 02,000 -- 00 00 04,439 Who are you? Jim Moriarty. 2 00 00 04,440 -- 00 00 05,520 Bye! 3 00 00 07,000 -- 00 00 08,880 Consulting criminal. 4 00 00 11,320 -- 00 00 14,200 I have loved this, this little game of ours. 5 00 00 15,200 -- 00 00 17,960 People have died. That s what people DO! 6 00 00 22,320 -- 00 00 23,400 will stop you. 7 00 00 24,800 -- 00 00 26,640 If you don t stop prying... 8 00 00 28,400 -- 00 00 29,560 I ll burn you. 9 00 00 30,840 -- 00 00 34,560 I will burn the heart out of you. 10 00 00 35,920 -- 00 00 38,580 Catch you later. 11 00 00 41,080 -- 00 00 43,120 No, you won t! 12 00 00 47,520 -- 00 00 48,879 Sorry, boys! 13 00 00 48,880 -- 00 00 50,639 I m SO changeable! 14 00 00 51,640 -- 00 00 53,080 It is a weakness with me, 15 00 00 53,081 -- 00 00 56,439 but to be fair to myself, it is my only weakness. 16 00 00 56,440 -- 00 00 58,320 You can t be allowed to continue. 17 00 01 00,320 -- 00 01 01,759 You just can t. 18 00 01 01,760 -- 00 01 03,359 I would try to convince you, 19 00 01 03,360 -- 00 01 08,040 but everything I have to say has already crossed your mind. 20 00 01 12,800 -- 00 01 15,720 Probably my answer has crossed yours. 21 00 01 51,240 -- 00 01 53,919 Do you mind if I get that? 22 00 01 53,920 -- 00 01 55,599 No, please. 23 00 01 55,600 -- 00 01 58,040 You ve got the rest of your life. 24 00 02 00,840 -- 00 02 01,920 Hello? 25 00 02 03,840 -- 00 02 05,640 Yes, of course it is. What do you want? 26 00 02 10,960 -- 00 02 12,080 SAY THAT AGAIN! 27 00 02 13,880 -- 00 02 17,679 Say that again, and know that if you re lying to me, 28 00 02 17,680 -- 00 02 21,460 I will find you, and I will skin you. 29 00 02 25,640 -- 00 02 26,880 Wait. 30 00 02 40,440 -- 00 02 42,639 Sorry... 31 00 02 42,640 -- 00 02 44,799 Wrong day to die. 32 00 02 46,720 -- 00 02 48,600 Did you get a better offer? 33 00 02 51,920 -- 00 02 54,600 You ll be hearing from me, Sherlock. 34 00 02 59,040 -- 00 03 03,000 So if you have what you say you have, I will make you rich. 35 00 03 05,760 -- 00 03 07,679 If you don t, 36 00 03 07,680 -- 00 03 10,759 I ll make you into shoes. 37 00 03 24,600 -- 00 03 25,840 What happened there? 38 00 03 27,760 -- 00 03 29,560 Someone changed his mind. 39 00 03 31,400 -- 00 03 32,440 The question is... 40 00 03 33,880 -- 00 03 35,240 who? 41 00 03 36,800 -- 00 03 40,159 Well, now, have you been wicked, Your Highness? 42 00 03 40,160 -- 00 03 42,760 Yes, Miss Adler. 43 00 04 16,174 -- 00 04 18,174 Sync and corrected by font color="#ffff00" APOLLO /font font color="#00ff00" www.addic7ed.com /font 44 00 04 26,760 -- 00 04 28,119 What are you typing? 45 00 04 28,120 -- 00 04 30,519 Blog. About? Us. 46 00 04 30,520 -- 00 04 32,479 You mean me. Why? 47 00 04 32,480 -- 00 04 34,920 Well, you re typing a lot. 48 00 04 36,080 -- 00 04 37,399 Right, then. 49 00 04 37,400 -- 00 04 39,000 So, what have we got? 50 00 04 41,400 -- 00 04 45,999 My wife seems to be spending a very long time at the office. Boring. 51 00 04 46,000 -- 00 04 49,280 I think my husband might be having an affair. Yes. 52 00 04 50,280 -- 00 04 53,399 She s not my real aunt, she s been replaced. 53 00 04 53,400 -- 00 04 54,440 I know she has. 54 00 04 54,441 -- 00 04 56,879 I know human ash. Leave. 55 00 04 56,880 -- 00 05 00,519 We are prepared to offer any sum of money you care to mention 56 00 05 00,520 -- 00 05 02,679 for the recovery of these files. Boring. 57 00 05 02,680 -- 00 05 06,119 We have this website, it explains the true meaning of comic books, 58 00 05 06,120 -- 00 05 08,159 cos people miss a lot of the themes. 59 00 05 08,160 -- 00 05 11,079 But then all the comic books started coming true. 60 00 05 11,080 -- 00 05 13,720 Interesting. 61 00 05 15,640 -- 00 05 18,319 Geek Interpreter, what s that? 62 00 05 18,320 -- 00 05 20,640 That s the title. What does it need a title for? 63 00 05 24,040 -- 00 05 25,839 Do people actually read your blog? 64 00 05 25,840 -- 00 05 28,719 Where do you think our clients come from? I have a website. 65 00 05 28,720 -- 00 05 31,020 In which you enumerate 240 different types of tobacco ash. 66 00 05 31,021 -- 00 05 33,319 Nobody s reading your website. 67 00 05 33,320 -- 00 05 37,759 Right then, dyed blonde hair, no obvious cause of death, 68 00 05 37,760 -- 00 05 40,680 except for these speckles, whatever they are. 69 00 05 45,080 -- 00 05 47,319 For God s sakes! 70 00 05 47,320 -- 00 05 49,600 What? The Speckled Blonde?! 71 00 05 52,680 -- 00 05 55,559 They wouldn t let us see Granddad when he was dead. 72 00 05 55,560 -- 00 05 57,519 Is that cos he d gone to heaven? 73 00 05 57,520 -- 00 05 59,799 People don t really go to heaven when they die, 74 00 05 59,800 -- 00 06 01,919 they re taken to a special room and burned. 75 00 06 01,920 -- 00 06 03,719 Sherlock... 76 00 06 03,720 -- 00 06 06,399 There was a plane crash in Dusseldorf yesterday. 77 00 06 06,400 -- 00 06 08,959 Everyone dead. Suspected terrorist bomb. 78 00 06 08,960 -- 00 06 11,719 We do watch the news. You said "boring" and turned over. 79 00 06 11,720 -- 00 06 15,199 Well, according to the flight details, this man was checked in on board. 80 00 06 15,200 -- 00 06 19,319 Inside his coat he s got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, 81 00 06 19,320 -- 00 06 21,080 even one of those special biscuits. 82 00 06 21,081 -- 00 06 23,479 Here s his passport, stamped at Berlin Airport. 83 00 06 23,480 -- 00 06 27,199 So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, 84 00 06 27,200 -- 00 06 29,359 but instead he s in a car boot in Southwark. 85 00 06 29,360 -- 00 06 31,119 Lucky escape. 86 00 06 31,120 -- 00 06 32,519 Any ideas? 87 00 06 32,520 -- 00 06 34,240 Eight so far. 88 00 06 38,600 -- 00 06 39,680 OK, four ideas. 89 00 06 44,800 -- 00 06 45,960 Maybe two ideas. 90 00 06 47,880 -- 00 06 50,759 No, no, no, don t mention the unsolved ones. 91 00 06 50,760 -- 00 06 53,359 People want to know you re human. Why? 92 00 06 53,360 -- 00 06 55,460 Because they re interested. No, they re not. 93 00 06 55,461 -- 00 06 57,559 Why are they? look at that. 94 00 06 57,560 -- 00 07 00,199 1,895. Sorry, what? 95 00 07 00,200 -- 00 07 02,400 I reset that counter last night. This blog has 96 00 07 02,401 -- 00 07 04,599 had nearly 2,000 hits in the last eight hours. 97 00 07 04,600 -- 00 07 09,679 This is your living, Sherlock, not 240 different types of tobacco ash. 98 00 07 09,680 -- 00 07 11,400 243. 99 00 07 13,160 -- 00 07 14,759 So what s this one? 100 00 07 14,760 -- 00 07 16,359 Belly Button Murders? 101 00 07 16,360 -- 00 07 17,520 The Navel Treatment? 102 00 07 19,680 -- 00 07 23,279 There s a lot of press outside, guys. Well, they won t be interested in us. 103 00 07 23,280 -- 00 07 26,319 Yeah, that was before you were an internet phenomenon. 104 00 07 26,320 -- 00 07 30,039 A couple of them specifically wanted photographs of you two. 105 00 07 30,040 -- 00 07 31,080 God s sake! 106 00 07 32,560 -- 00 07 33,840 John? 107 00 07 34,880 -- 00 07 37,359 Cover your face and walk fast. 108 00 07 37,360 -- 00 07 39,879 Still, it s good for the public image, 109 00 07 39,880 -- 00 07 41,279 big case like this. 110 00 07 41,280 -- 00 07 45,280 I m a private detective, the last thing I need is a public image. 111 00 08 12,640 -- 00 08 14,239 Hello. 112 00 08 14,240 -- 00 08 16,200 I think it s time, don t you? 113 00 08 46,760 -- 00 08 48,039 Dear! 114 00 08 48,040 -- 00 08 49,400 Thumbs!? 115 00 08 51,840 -- 00 08 54,199 The door was... 116 00 08 54,200 -- 00 08 55,920 The door was... 117 00 08 59,000 -- 00 09 02,160 Boys! You ve got another one! 118 00 09 09,280 -- 00 09 14,679 Tell us from the start, DON T be boring. 119 00 10 09,280 -- 00 10 10,999 Hey! 120 00 10 11,000 -- 00 10 12,040 Are you OK? 121 00 10 14,520 -- 00 10 15,759 Excuse me! 122 00 10 15,760 -- 00 10 17,240 Are you all right? 123 00 10 27,840 -- 00 10 29,480 Sir, phone call for you. 124 00 10 31,640 -- 00 10 32,679 Carter. 125 00 10 32,680 -- 00 10 35,039 Have you heard of Sherlock Holmes? Who? 126 00 10 35,040 -- 00 10 37,420 Well, you re about to meet him now. 127 00 10 37,421 -- 00 10 39,799 This is your case, it s entirely up to you, this is just... 128 00 10 39,800 -- 00 10 43,359 ..friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene, 129 00 10 43,360 -- 00 10 47,119 and listen to everything that he has to say. And as far as possible... 130 00 10 47,120 -- 00 10 48,520 try not to punch him. 131 00 10 49,560 -- 00 10 50,759 OK. 132 00 10 50,760 -- 00 10 54,319 Sir, this gentleman says he needs to speak to you... Yes, I know. 133 00 10 54,320 -- 00 10 55,679 Sherlock Holmes. 134 00 10 55,680 -- 00 10 58,360 John Watson. Are you set up for wi-fi? 135 00 10 59,680 -- 00 11 03,999 You realise this is a tiny bit humiliating? 136 00 11 04,000 -- 00 11 06,199 It s OK, I m fine. 137 00 11 06,200 -- 00 11 07,679 Now... 138 00 11 07,680 -- 00 11 08,840 show me to the stream. 139 00 11 08,841 -- 00 11 11,479 I didn t really mean for you. 140 00 11 11,480 -- 00 11 13,000 Look, this is a six. 141 00 11 14,320 -- 00 11 16,540 There s no point in my leaving the flat for 142 00 11 16,541 -- 00 11 18,759 anything less than a seven, we agreed. 143 00 11 18,760 -- 00 11 20,479 Now go back, 144 00 11 20,480 -- 00 11 21,518 show me the grass. 145 00 11 21,519 -- 00 11 22,720 When did we agree that? 146 00 11 22,721 -- 00 11 25,319 We agreed it yesterday. Stop! 147 00 11 25,320 -- 00 11 29,359 Closer. I wasn t even at home yesterday. I was in Dublin. 148 00 11 29,360 -- 00 11 31,040 It s hardly my fault you weren t listening. 149 00 11 32,720 -- 00 11 34,860 Shut up! Do you just carry on talking when I m away? 150 00 11 34,861 -- 00 11 36,999 I don t know, how often are you away? 151 00 11 37,000 -- 00 11 38,039 Now... 152 00 11 38,040 -- 00 11 40,399 ..show me the car that backfired. 153 00 11 40,400 -- 00 11 41,839 It s there. 154 00 11 41,840 -- 00 11 43,880 That s the one that made the noise, yes? 155 00 11 45,040 -- 00 11 46,079 Yeah. 156 00 11 46,080 -- 00 11 49,159 If you re thinking gunshot... ..there wasn t one. 157 00 11 49,160 -- 00 11 50,400 He wasn t shot, 158 00 11 50,401 -- 00 11 54,839 he was killed by a single blow to the back from a blunt instrument, 159 00 11 54,840 -- 00 11 58,439 which then magically disappeared, along with the killer. 160 00 11 58,440 -- 00 12 00,119 It s got to be an eight, at least. 161 00 12 00,120 -- 00 12 02,500 You ve got two more minutes, they want to know more 162 00 12 02,501 -- 00 12 04,879 about the driver. Forget him, he s an idiot. 163 00 12 04,880 -- 00 12 07,999 Why else would he think himself a suspect? I think he s a suspect. 164 00 12 08,000 -- 00 12 12,519 Pass me over. All right, but there s a mute button, and I will use it. 165 00 12 12,520 -- 00 12 15,119 Up a bit! I m not talking from down here! 166 00 12 15,120 -- 00 12 16,679 OK. Just take it, take it. 167 00 12 16,680 -- 00 12 20,479 Having successfully committed a crime without a single witness... 168 00 12 20,480 -- 00 12 23,199 why would he call the police and consult a detective? 169 00 12 23,200 -- 00 12 26,799 Fair play? He s trying to be clever. It s overconfidence. 170 00 12 26,800 -- 00 12 29,380 Did you see him? Morbidly obese, the undisguised 171 00 12 29,381 -- 00 12 31,959 halitosis of a single man living on his own. 172 00 12 31,960 -- 00 12 34,380 The right sleeve of an internet porn addict, the 173 00 12 34,381 -- 00 12 36,799 breathing pattern of an untreated heart condition. 174 00 12 36,800 -- 00 12 39,200 Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, 175 00 12 39,201 -- 00 12 41,599 and you think he s a criminal mastermind?! 176 00 12 41,600 -- 00 12 44,719 Don t worry, this is just stupid. What did you say? Heart what? 177 00 12 44,720 -- 00 12 45,880 Go to the stream. 178 00 12 45,881 -- 00 12 47,679 What s in the stream? 179 00 12 47,680 -- 00 12 51,399 Go and see. Sherlock! You weren t answering your doorbell. 180 00 12 51,400 -- 00 12 53,620 His room s through the back, get him some clothes. 181 00 12 53,621 -- 00 12 55,839 Who the hell are you? Sorry, Mr Holmes... 182 00 12 55,840 -- 00 12 58,460 Sherlock, what s going on? You re coming with us. 183 00 12 58,461 -- 00 13 01,079 What s happening? I ve lost him. I don t know what... 184 00 13 01,080 -- 00 13 05,280 Dr Watson? Yeah. It s for you. OK, thanks. No, sir, the helicopter. 185 00 13 17,520 -- 00 13 21,080 Please, Mr Holmes, where you re going you ll want to be dressed. 186 00 13 44,000 -- 00 13 46,400 I know exactly where I m going. 187 00 14 39,440 -- 00 14 42,600 You wearing any pants? No. OK. 188 00 14 53,920 -- 00 14 56,279 At Buckingham Palace. Right. 189 00 14 56,280 -- 00 15 00,679 Ha, ha. Aah, aah, I am seriously fighting an impulse to steal an ashtray. 190 00 15 06,800 -- 00 15 11,439 What are we doing here, Sherlock, seriously, what? I don t know. 191 00 15 11,440 -- 00 15 13,919 Here to see the Queen? 192 00 15 13,920 -- 00 15 15,920 Apparently, yes. 193 00 15 18,840 -- 00 15 22,479 Just once, can you two behave like grown-ups? 194 00 15 22,480 -- 00 15 24,680 We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. 195 00 15 24,681 -- 00 15 26,879 I wouldn t hold out too much hope. 196 00 15 26,880 -- 00 15 30,759 I was in the middle of a case, Mycroft. What, the hiker and the backfire? 197 00 15 30,760 -- 00 15 32,900 I glanced at the police report, a bit obvious, surely? 198 00 15 32,901 -- 00 15 35,039 Transparent. Time to move on then. 199 00 15 38,160 -- 00 15 43,279 We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation. 200 00 15 43,280 -- 00 15 46,919 Sherlock Holmes, put your trousers on! What for? 201 00 15 46,920 -- 00 15 48,519 Your client. 202 00 15 48,520 -- 00 15 50,719 And my client is...? 203 00 15 50,720 -- 00 15 53,479 Illustrious, in the extreme. 204 00 15 53,480 -- 00 15 58,599 And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. 205 00 15 58,600 -- 00 16 00,039 Mycroft. Harry. 206 00 16 00,040 -- 00 16 02,580 May I just apologise for the state of my little brother. 207 00 16 02,581 -- 00 16 05,119 A full-time occupation, I imagine. 208 00 16 05,120 -- 00 16 07,740 And this must be Dr John Watson, formerly of the 209 00 16 07,741 -- 00 16 10,359 Fifth Northumberland Fusiliers? Hello, yes. 210 00 16 10,360 -- 00 16 14,199 My employer is a tremendous fan of your blog. Your employer? 211 00 16 14,200 -- 00 16 18,559 Particularly enjoyed the one about the aluminium crutch. Thank you... 212 00 16 18,560 -- 00 16 20,839 And Mr Holmes the Younger. 213 00 16 20,840 -- 00 16 23,120 You look taller in your photographs. 214 00 16 23,121 -- 00 16 25,399 I take the precaution of a good coat and a short friend. 215 00 16 25,400 -- 00 16 27,639 Mycroft, I don t do anonymous clients. 216 00 16 27,640 -- 00 16 30,000 I m used to mystery at one end of my cases, 217 00 16 30,001 -- 00 16 32,360 both ends is too much work. Good morning. 218 00 16 34,080 -- 00 16 37,839 This is a matter of national importance. Grow up! 219 00 16 37,840 -- 00 16 39,599 Get off my sheet! Or what? 220 00 16 39,600 -- 00 16 41,199 Or I ll just walk away. 221 00 16 41,200 -- 00 16 43,919 I ll let you. Boys, please... Not here. 222 00 16 43,920 -- 00 16 47,199 Who is my client? 223 00 16 47,200 -- 00 16 50,879 Take a look at where you re standing, and make a deduction. 224 00 16 50,880 -- 00 16 55,399 You are to be engaged by the highest in the land, now, for God s sake! 225 00 16 55,400 -- 00 16 57,919 Put your clothes on! 226 00 17 01,200 -- 00 17 03,319 I ll be mother. 227 00 17 03,320 -- 00 17 06,120 And there is a whole childhood in a nutshell. 228 00 17 09,680 -- 00 17 11,920 My employer has a problem. 229 00 17 12,960 -- 00 17 15,420 A matter has come to light of an extremely 230 00 17 15,421 -- 00 17 17,879 delicate and potentially criminal nature, 231 00 17 17,880 -- 00 17 22,239 and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. Why? 232 00 17 22,240 -- 00 17 25,439 We have a police force of sorts, even a marginally secret service. 233 00 17 25,440 -- 00 17 27,740 Why come to me? People come to you for help, don t 234 00 17 27,741 -- 00 17 30,039 they, Mr Holmes? Not to date anyone with a navy. 235 00 17 30,040 -- 00 17 33,479 This is a matter of the highest security, and therefore of trust. 236 00 17 33,480 -- 00 17 36,479 You don t trust your own secret service? Naturally not. 237 00 17 36,480 -- 00 17 38,479 They all spy on people for money. 238 00 17 38,480 -- 00 17 40,560 I do think we have a timetable. 239 00 17 41,720 -- 00 17 43,200 Yes, of course... 240 00 17 45,200 -- 00 17 47,000 What do you know about this woman? 241 00 17 51,160 -- 00 17 52,879 Nothing whatsoever. 242 00 17 52,880 -- 00 17 55,799 Then you should be paying more attention. 243 00 17 56,840 -- 00 18 00,879 She s been at the centre of two political scandals in the last year, 244 00 18 00,880 -- 00 18 04,519 and recently ended the marriage of a prominent novelist 245 00 18 04,520 -- 00 18 08,599 by having an affair with both participants separately. 246 00 18 08,600 -- 00 18 11,439 You know I don t concern myself with trivia. 247 00 18 11,440 -- 00 18 12,760 Who is she? 248 00 18 13,800 -- 00 18 15,919 Irene Adler. 249 00 18 15,920 -- 00 18 19,359 Professionally known as "The Woman". 250 00 18 19,360 -- 00 18 20,719 Professionally? 251 00 18 20,720 -- 00 18 25,240 There are many names for what she does. She prefers "dominatrix". 252 00 18 30,800 -- 00 18 32,959 Dominatrix. Don t be alarmed. 253 00 18 32,960 -- 00 18 34,439 It s to do with sex. 254 00 18 34,440 -- 00 18 35,840 Sex doesn t alarm me. 255 00 18 36,840 -- 00 18 39,519 How would you know? 256 00 18 39,520 -- 00 18 42,079 She provides, shall we say, recreational scolding 257 00 18 42,080 -- 00 18 44,119 for those who enjoy that sort of thing 258 00 18 44,120 -- 00 18 46,119 and are prepared to pay for it. 259 00 18 46,120 -- 00 18 48,880 These are all from her website. 260 00 19 13,040 -- 00 19 16,359 And I assume this Adler woman has some compromising photographs. 261 00 19 16,360 -- 00 19 18,839 You re very quick, Mr Holmes. 262 00 19 18,840 -- 00 19 22,680 Hardly a difficult deduction. Photographs of whom? 263 00 19 24,960 -- 00 19 26,999 A person of significance to my employer. 264 00 19 27,000 -- 00 19 29,080 We d prefer not to say any more at this time. 265 00 19 29,081 -- 00 19 31,160 You can t tell us anything? 266 00 19 32,760 -- 00 19 34,640 I can tell you it s a young person. 267 00 19 36,200 -- 00 19 37,440 A young female person. 268 00 19 41,920 -- 00 19 43,439 How many photographs? 269 00 19 43,440 -- 00 19 45,359 A considerable number, apparently. 270 00 19 45,360 -- 00 19 47,540 Do Miss Adler and this young female person 271 00 19 47,541 -- 00 19 49,719 appear in these photographs together? Yes. 272 00 19 49,720 -- 00 19 51,880 I assume in a number of compromising scenarios? 273 00 19 51,881 -- 00 19 54,039 An imaginative range, we are assured. 274 00 19 54,040 -- 00 19 57,719 John, you might want to put that cup back in your saucer now. 275 00 19 57,720 -- 00 20 01,079 Can you help us, Mr Holmes? How? Will you take the case? 276 00 20 01,080 -- 00 20 02,119 What case? 277 00 20 02,120 -- 00 20 03,919 Pay her, now and in full. 278 00 20 03,920 -- 00 20 08,239 As Miss Adler remarks in her masthead, know when you are beaten. 279 00 20 08,240 -- 00 20 10,160 She doesn t want anything. 280 00 20 11,440 -- 00 20 12,600 She got in touch. 281 00 20 12,601 -- 00 20 15,079 She informed us that the photographs existed. 282 00 20 15,080 -- 00 20 17,839 She indicated that she had no intention to use them 283 00 20 17,840 -- 00 20 20,759 to extort either money or favour. 284 00 20 20,760 -- 00 20 22,959 A power play. 285 00 20 22,960 -- 00 20 25,959 A power play with the most powerful family in Britain. 286 00 20 25,960 -- 00 20 29,519 Now that is a dominatrix. This is getting rather fun, isn t it. 287 00 20 29,520 -- 00 20 31,559 Sherlock... Where is she? 288 00 20 31,560 -- 00 20 33,900 In London, currently. She s staying... 289 00 20 33,901 -- 00 20 36,239 Text me the details, I ll be in touch by the end of the day. 290 00 20 36,240 -- 00 20 38,260 Do you really think you ll have news by then? 291 00 20 38,261 -- 00 20 40,279 No, I think I ll have the photographs. 292 00 20 40,280 -- 00 20 43,920 One can only hope you re as good as you seem to think. 293 00 20 47,080 -- 00 20 49,040 I ll need some equipment, of course. 294 00 20 49,041 -- 00 20 50,999 Anything you require, I ll have it sent... 295 00 20 51,000 -- 00 20 53,220 Can I have a box of matches? I m sorry? 296 00 20 53,221 -- 00 20 55,439 Or your cigarette lighter, either will do. 297 00 20 55,440 -- 00 20 59,240 I don t smoke. No, I know you don t, but your employer does. 298 00 21 00,320 -- 00 21 03,279 We have kept a lot of people successfully in the dark 299 00 21 03,280 -- 00 21 05,359 about this little fact, Mr Holmes. 300 00 21 05,360 -- 00 21 07,559 I m not the Commonwealth. 301 00 21 07,560 -- 00 21 09,199 And that s as modest as he gets. 302 00 21 09,200 -- 00 21 10,360 Pleasure to meet you. 303 00 21 10,361 -- 00 21 12,640 Laters! 304 00 21 15,920 -- 00 21 19,600 OK, the smoking, how did you know? 305 00 21 20,640 -- 00 21 23,079 The evidence was right under your nose, John, 306 00 21 23,080 -- 00 21 24,800 as ever you see, but do not observe. 307 00 21 24,801 -- 00 21 26,959 Observe what? The ashtray. 308 00 21 37,680 -- 00 21 39,679 Kate? 309 00 21 39,680 -- 00 21 41,999 We re going to have a visitor. 310 00 21 42,000 -- 00 21 44,479 I ll need a bit of time to get ready. 311 00 21 44,480 -- 00 21 46,159 A long time? 312 00 21 46,160 -- 00 21 49,240 .. Ages. 313 00 22 04,200 -- 00 22 05,599 What are you doing? 314 00 22 05,600 -- 00 22 07,919 I m going to into battle, John. 315 00 22 07,920 -- 00 22 10,439 I need the right armour. 316 00 22 10,440 -- 00 22 11,719 No. 317 00 22 11,720 -- 00 22 12,879 Nah. 318 00 22 12,880 -- 00 22 14,319 Works for me. 319 00 22 14,320 -- 00 22 16,319 Everything works on you. 320 00 22 16,320 -- 00 22 18,119 So, what s the plan? 321 00 22 18,120 -- 00 22 20,119 We know her address. 322 00 22 20,120 -- 00 22 22,340 We just ring her doorbell? Exactly. Just here, please. 323 00 22 22,341 -- 00 22 24,559 You didn t even change your clothes. 324 00 22 24,560 -- 00 22 26,640 Then it s time to add a splash of colour. 325 00 22 33,480 -- 00 22 35,199 Are we here? 326 00 22 35,200 -- 00 22 37,439 Two streets away, but this will do. 327 00 22 37,440 -- 00 22 39,719 For what? Punch me in the face. 328 00 22 39,720 -- 00 22 41,200 Shade? 329 00 22 42,360 -- 00 22 44,159 Blood. 330 00 22 44,160 -- 00 22 47,599 Punch you? Yes, punch me, in the face. Didn t you hear me? 331 00 22 47,600 -- 00 22 50,959 I always hear "punch me" when you speak but it s usually sub-text. 332 00 22 50,960 -- 00 22 52,920 For God s sakes! 333 00 22 58,640 -- 00 23 00,360 Thank you, that was... 334 00 23 03,760 -- 00 23 05,439 OK, I think we re done now, John! 335 00 23 05,440 -- 00 23 09,319 You want to remember, Sherlock, I was a soldier. I killed people. 336 00 23 09,320 -- 00 23 11,600 You were a doctor! I had bad days! 337 00 23 13,600 -- 00 23 15,519 What are you going to wear? 338 00 23 15,520 -- 00 23 18,119 My battle dress. Lucky boy. 339 00 23 26,400 -- 00 23 27,759 Hello? 340 00 23 27,760 -- 00 23 32,759 Very sorry to disturb you, um, I ve just been attacked, um, 341 00 23 32,760 -- 00 23 36,959 um, and I think they, they took my wallet 342 00 23 36,960 -- 00 23 39,319 and, um, and my phone. 343 00 23 39,320 -- 00 23 42,399 Please could you help me? 344 00 23 42,400 -- 00 23 44,959 I can phone the police, if you want? 345 00 23 44,960 -- 00 23 47,280 Thank you. Could you, please? Would you mind 346 00 23 47,281 -- 00 23 49,599 if I just waited here, just until they come? 347 00 23 49,600 -- 00 23 51,439 Thank you, thank you so much. 348 00 23 54,640 -- 00 23 57,119 Thank you. 349 00 23 57,120 -- 00 23 59,319 I saw it all happen. 350 00 23 59,320 -- 00 24 01,100 It s OK, I m a doctor. Have you got a first aid kit? 351 00 24 01,101 -- 00 24 02,879 In the kitchen. Please. 352 00 24 02,880 -- 00 24 04,240 Thank you. Thank you. 353 00 24 05,760 -- 00 24 07,839 Hello, sorry to hear you ve been hurt. 354 00 24 07,840 -- 00 24 11,080 I don t think Kate caught your name? I m so sorry, I m... 355 00 24 16,360 -- 00 24 20,600 It s always hard to remember an alias when you ve had a fright. Isn t it? 356 00 24 21,720 -- 00 24 23,679 Well, there now. 357 00 24 23,680 -- 00 24 25,400 We re both defrocked... 358 00 24 27,120 -- 00 24 28,559 Mr Sherlock Holmes. 359 00 24 28,560 -- 00 24 33,599 Miss Adler, I presume. Look at those cheekbones. 360 00 24 33,600 -- 00 24 37,159 I could cut myself slapping that face. 361 00 24 37,160 -- 00 24 39,040 Would you like me to try? 362 00 24 41,080 -- 00 24 43,840 Right, this should do it. 363 00 24 47,160 -- 00 24 49,600 I ve missed something, haven t I? 364 00 24 51,040 -- 00 24 54,999 Please, sit down. Or if you d like some tea, I can call the maid. 365 00 24 55,000 -- 00 24 59,000 I had some at the Palace. I know. Clearly. 366 00 25 03,760 -- 00 25 07,200 I had a tea too, at the Palace. If anyone s interested. 367 00 25 29,960 -- 00 25 33,199 Do you know the big problem with a disguise, Mr Holmes? 368 00 25 33,200 -- 00 25 36,639 However hard you try, it s always a self-portrait. 369 00 25 36,640 -- 00 25 39,599 You think I m a vicar with a bleeding face? 370 00 25 39,600 -- 00 25 41,719 No, I think you re damaged, delusional 371 00 25 41,720 -- 00 25 44,880 and believe in a higher power. In your case, it s yourself. 372 00 25 46,200 -- 00 25 48,279 And somebody loves you. 373 00 25 48,280 -- 00 25 52,440 If I had to punch that face, I d avoid your nose and teeth, too. 374 00 25 53,680 -- 00 25 55,879 Could you put something on, please? 375 00 25 55,880 -- 00 26 00,119 Anything at all. A napkin? Why? Are you feeling exposed? 376 00 26 00,120 -- 00 26 02,679 I don t think John knows where to look. 377 00 26 02,680 -- 00 26 05,480 No, I think he knows exactly where. 378 00 26 07,120 -- 00 26 08,679 I m not sure about you. 379 00 26 08,680 -- 00 26 11,599 If I was to look at naked women, I d borrow John s laptop. 380 00 26 11,600 -- 00 26 13,799 You do borrow my laptop. I confiscate it. 381 00 26 13,800 -- 00 26 15,720 Never mind, we ve got better things to talk about. 382 00 26 15,721 -- 00 26 17,639 Now, tell me, I need to know 383 00 26 17,640 -- 00 26 20,319 how was it done? 384 00 26 20,320 -- 00 26 21,959 What? 385 00 26 21,960 -- 00 26 26,079 The hiker with the bashed-in head... how was he killed? 386 00 26 26,080 -- 00 26 29,039 That s not why I m here. 387 00 26 29,040 -- 00 26 31,199 You re here for the photographs, 388 00 26 31,200 -- 00 26 33,480 but that s never going to happen and as we re chatting... 389 00 26 33,481 -- 00 26 35,759 That story s not out. How do you know about it? 390 00 26 35,760 -- 00 26 39,559 I know one of the policemen. Well, I know what he likes. 391 00 26 39,560 -- 00 26 43,039 And you... like policemen? 392 00 26 43,040 -- 00 26 45,920 I like detective stories. And detectives. 393 00 26 47,120 -- 00 26 49,079 Brainy is the new sexy. 394 00 26 49,080 -- 00 26 51,599 The position of the car relative to the hiker, 395 00 26 51,600 -- 00 26 53,880 that and the fact that the death blow was to the 396 00 26 53,881 -- 00 26 56,159 back of the head, that s all you need to know. 397 00 26 56,160 -- 00 26 59,279 OK, tell me, how was he murdered? He wasn t. 398 00 26 59,280 -- 00 27 02,959 You don t think it was murder? I know it wasn t. How? The same way 399 00 27 02,960 -- 00 27 06,559 I know the victim was a sportsman, recently returned from foreign travel 400 00 27 06,560 -- 00 27 10,479 and that the photographs I m looking for are in this room. OK, but how? 401 00 27 10,480 -- 00 27 12,400 So they are in this room. Thank you. 402 00 27 12,401 -- 00 27 14,920 John, man the door, let no-one in. 403 00 27 24,760 -- 00 27 29,839 Two men alone in the countryside, several yards apart and one car. 404 00 27 29,840 -- 00 27 33,479 I, I thought you were looking for the photos now. No, no. 405 00 27 33,480 -- 00 27 36,119 Looking takes ages, I m just going to find them, 406 00 27 36,120 -- 00 27 38,440 but you re clever and we ve got a moment, so let s 407 00 27 38,441 -- 00 27 40,759 pass the time. Two men, a car, nobody else. 408 00 27 40,760 -- 00 27 44,239 Driver s trying to fix his engine. 409 00 27 44,240 -- 00 27 46,399 Getting nowhere. 410 00 27 46,400 -- 00 27 49,559 And the hiker is taking a moment, looking at the sky. 411 00 27 49,560 -- 00 27 53,359 Watching the birds? Any moment now, something is going to happen. What? 412 00 27 53,360 -- 00 27 55,760 The hiker is going to die. 413 00 27 55,761 -- 00 27 58,159 No, that s the result. What s going to happen? 414 00 27 58,160 -- 00 28 01,839 I don t understand. Well try to. 415 00 28 01,840 -- 00 28 04,559 Why? Because you cater to the whims of the pathetic 416 00 28 04,560 -- 00 28 07,520 and take your clothes off to make an impression. 417 00 28 07,521 -- 00 28 10,479 Stop boring me and think. It s the new sexy. 418 00 28 10,480 -- 00 28 15,199 The car s going to backfire. There s going to be a loud noise. So what? 419 00 28 15,200 -- 00 28 18,640 Noises are important. They can tell you everything. For instance... 420 00 28 27,000 -- 00 28 28,599 Thank you. 421 00 28 28,600 -- 00 28 32,039 On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child. 422 00 28 32,040 -- 00 28 34,840 Amazing how fire exposes our priorities. 423 00 28 38,960 -- 00 28 42,359 I really hope you don t have a baby in here. 424 00 28 42,360 -- 00 28 45,679 All right, John, you can turn it off now. 425 00 28 45,680 -- 00 28 47,639 I said you can turn it off now! 426 00 28 47,640 -- 00 28 49,720 Give me a minute! 427 00 28 55,800 -- 00 28 57,039 Thank you. 428 00 28 58,920 -- 00 29 01,999 You should always use gloves with these things, you know. 429 00 29 02,000 -- 00 29 04,599 Heaviest oil deposit is always on the first key used, 430 00 29 04,600 -- 00 29 07,360 that s a 3, but after that, the sequence is 431 00 29 07,361 -- 00 29 10,119 impossible to read. I see it s a six digit code. 432 00 29 10,120 -- 00 29 12,440 It can t be your birthday, no disrespect, but you 433 00 29 12,441 -- 00 29 14,759 were born in the 80s and 8 s barely used, so... 434 00 29 14,760 -- 00 29 18,680 I d tell you the code right now, but you know what? I already have. 435 00 29 20,040 -- 00 29 21,440 Think. 436 00 29 22,400 -- 00 29 26,119 Hands behind your head, on the floor, keep it still! 437 00 29 26,120 -- 00 29 29,039 Sorry, Sherlock. Miss Adler, on the floor! 438 00 29 29,040 -- 00 29 33,519 Don t you want me on the floor, too? No, sir, I want you to open the safe. 439 00 29 33,520 -- 00 29 37,479 American. Interesting. Why would you care? 440 00 29 37,480 -- 00 29 40,160 Sir, the safe, now, please. I don t know the code. 441 00 29 40,161 -- 00 29 42,839 We ve been listening, she said she told you. 442 00 29 42,840 -- 00 29 45,360 If you ve been listening, you ll know she didn t. 443 00 29 45,361 -- 00 29 47,879 I assume I missed something. From your reputation, 444 00 29 47,880 -- 00 29 50,439 I assume you didn t, Mr Holmes. 445 00 29 50,440 -- 00 29 52,639 She s the one who knows the code, ask her! 446 00 29 52,640 -- 00 29 55,160 Yes, sir, she also knows the code that calls 447 00 29 55,161 -- 00 29 57,679 the police and sets off the burglar alarm. 448 00 29 57,680 -- 00 30 00,879 I ve learned not to trust her. Mr Holmes doesn t... Shut up! 449 00 30 00,880 -- 00 30 02,519 One more word out of you, 450 00 30 02,520 -- 00 30 06,639 just one and I will decorate that wall with the insides of your head. 451 00 30 06,640 -- 00 30 09,279 That, for me, will not be a hardship. 452 00 30 09,280 -- 00 30 14,479 Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. What? 453 00 30 14,480 -- 00 30 16,679 I don t know the code. One. 454 00 30 16,680 -- 00 30 20,999 I don t know the code. Two. She didn t tell me, I don t know it! 455 00 30 21,000 -- 00 30 25,319 I m prepared to believe you, any second now. 456 00 30 25,320 -- 00 30 26,560 Three! No, stop! 457 00 30 48,200 -- 00 30 51,440 Thank you, Mr Holmes. Open it, please. 458 00 30 55,840 -- 00 30 57,760 Vatican cameos! 459 00 31 15,400 -- 00 31 16,680 Do you mind? Not at all. 460 00 31 22,880 -- 00 31 26,919 He s dead. Thank you. You were very observant. Observant? 461 00 31 26,920 -- 00 31 29,999 I m flattered. Don t be. Flattered? 462 00 31 30,000 -- 00 31 33,680 There ll be more of them, they ll be keeping an eye on the building. 463 00 31 38,600 -- 00 31 40,800 We should call the police. Yes. 464 00 31 44,280 -- 00 31 46,359 On their way. For God s sake! 465 00 31 46,360 -- 00 31 47,560 Shut up, it s quick. 466 00 31 47,561 -- 00 31 51,359 Check the rest of the house, see how they got in. 467 00 31 51,360 -- 00 31 56,480 Well, that s the knighthood in the bag. And that s mine. 468 00 31 59,400 -- 00 32 01,580 All the photographs are on here, I presume? 469 00 32 01,581 -- 00 32 03,759 I have copies, of course. No, you don t. 470 00 32 03,760 -- 00 32 08,239 You ll have permanently disabled any kind of uplink or connection. 471 00 32 08,240 -- 00 32 11,639 Unless the contents of this phone are unique, you couldn t sell them. 472 00 32 11,640 -- 00 32 15,319 Who said I m selling? Well, why would they be interested? 473 00 32 15,320 -- 00 32 18,220 Whatever s on the phone, it s clearly not just photographs. 474 00 32 18,221 -- 00 32 21,119 That camera-phone is my life, Mr Holmes. 475 00 32 21,120 -- 00 32 24,359 I d die before I let you take it. It s my protection. 476 00 32 24,360 -- 00 32 26,560 Sherlock! It was. 477 00 32 43,080 -- 00 32 44,840 Must have come in this way. Clearly. 478 00 32 46,400 -- 00 32 48,280 It s all right, she s just out cold. 479 00 32 48,281 -- 00 32 50,281 God knows she s used to that. 480 00 32 50,282 -- 00 32 52,280 There s a back door. Better check it, Dr Watson. 481 00 32 53,840 -- 00 32 56,240 Sure. 482 00 32 57,720 -- 00 32 59,240 You re very calm. 483 00 33 00,600 -- 00 33 04,079 Well, your booby trap did just kill a man. He would have killed me. 484 00 33 04,080 -- 00 33 05,800 It was self defence in advance. 485 00 33 09,560 -- 00 33 12,399 What is that?! What? 486 00 33 12,400 -- 00 33 14,439 Give it to me. 487 00 33 14,440 -- 00 33 16,559 Now. Give it to me. 488 00 33 16,560 -- 00 33 18,759 No. 489 00 33 18,760 -- 00 33 21,119 Give it to me. No. 490 00 33 21,120 -- 00 33 23,119 For goodness sake! 491 00 33 23,120 -- 00 33 24,799 Drop it. 492 00 33 24,800 -- 00 33 28,399 I... said... drop it! 493 00 33 28,400 -- 00 33 31,359 Thank you, dear. 494 00 33 31,360 -- 00 33 35,279 Now, tell that sweet little posh thing the pictures are safe with me. 495 00 33 35,280 -- 00 33 39,239 They re not for blackmail, just for insurance. 496 00 33 39,240 -- 00 33 42,319 Besides, I might want to see her again. 497 00 33 42,320 -- 00 33 46,159 No no no no no. 498 00 33 46,160 -- 00 33 47,959 It s been a pleasure. 499 00 33 47,960 -- 00 33 50,919 Don t spoil it. 500 00 33 50,920 -- 00 33 53,599 This is how I want you to remember me, 501 00 33 53,600 -- 00 33 57,080 the woman who beat you. 502 00 33 59,600 -- 00 34 01,719 Goodnight, Mr Sherlock Holmes. 503 00 34 01,720 -- 00 34 04,479 Jesus! What are you doing? He ll sleep for a few hours. 504 00 34 04,480 -- 00 34 06,840 Make sure he doesn t choke on his own vomit, it 505 00 34 06,841 -- 00 34 09,199 makes for a very unattractive corpse. What s this? 506 00 34 09,200 -- 00 34 11,839 What have you given him? Sherlock? He ll be fine. 507 00 34 11,840 -- 00 34 16,079 I ve used it on loads of my friends. Sherlock, can you hear me? 508 00 34 16,080 -- 00 34 18,480 You know, I was wrong about him. He did know where to look. 509 00 34 18,481 -- 00 34 20,879 For what? What are you talking about? 510 00 34 20,880 -- 00 34 24,519 The key-code to my safe. What was it? 511 00 34 24,520 -- 00 34 26,320 Shall I tell him? 512 00 34 30,360 -- 00 34 32,359 My measurements. 513 00 34 45,640 -- 00 34 47,199 Got it! 514 00 34 47,200 -- 00 34 52,880 Ssh ssh no, don t get up, I ll do the talking. 515 00 34 55,680 -- 00 35 02,079 So, the car s about to backfire and the hiker, he s staring at the sky. 516 00 35 02,080 -- 00 35 05,359 You said he could be watching birds, but he wasn t, was he? 517 00 35 05,360 -- 00 35 08,079 He was watching another kind of flying thing. 518 00 35 08,080 -- 00 35 11,400 The car backfires and the hiker turns to look... 519 00 35 13,960 -- 00 35 16,479 which was his big mistake. 520 00 35 16,480 -- 00 35 18,720 By the time the driver looks up, the hiker is already dead. 521 00 35 18,721 -- 00 35 20,959 He doesn t see what killed him 522 00 35 20,960 -- 00 35 25,559 because it s already being washed downstream. 523 00 35 25,560 -- 00 35 29,999 An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with... 524 00 35 30,000 -- 00 35 31,800 a boomerang. 525 00 35 33,200 -- 00 35 34,999 You got that from one look? 526 00 35 35,000 -- 00 35 37,320 Definitely the new sexy. 527 00 35 39,360 -- 00 35 41,360 I... 528 00 35 43,800 -- 00 35 45,760 I... 529 00 35 54,040 -- 00 35 55,879 Hush, now. 530 00 35 55,880 -- 00 35 57,600 It s OK. 531 00 35 59,320 -- 00 36 02,400 I m only returning your coat. 532 00 36 08,000 -- 00 36 09,440 John? 533 00 36 10,760 -- 00 36 12,080 John! 534 00 36 16,960 -- 00 36 19,199 You OK? How did I get here? 535 00 36 19,200 -- 00 36 22,559 I don t suppose you remember much, you weren t making a lot of sense. 536 00 36 22,560 -- 00 36 26,959 I should warn you, I think Lestrade filmed you on his phone. 537 00 36 26,960 -- 00 36 30,119 Where is she? Where s who? The woman, that woman. What woman? 538 00 36 30,120 -- 00 36 33,279 The Woman! The Woman, woman! Irene Adler? 539 00 36 33,280 -- 00 36 36,480 She got away, no-one saw her. She wasn t here, Sherlock. 540 00 36 38,000 -- 00 36 42,479 What are you? What? No, no, no. No. Back to bed. 541 00 36 42,480 -- 00 36 46,039 You ll be fine in the morning. Just sleep. 542 00 36 46,040 -- 00 36 49,279 Of course I ll be fine, I am fine. I m absolutely fine. 543 00 36 49,280 -- 00 36 52,439 Yes, you re great. Now, I ll be next door if you need me. 544 00 36 52,440 -- 00 36 55,280 Why would I need you? No reason at all. 545 00 37 36,840 -- 00 37 40,759 The photographs are perfectly safe. In the hands of a fugitive sex worker? 546 00 37 40,760 -- 00 37 42,799 She s not interested in blackmail. 547 00 37 42,800 -- 00 37 45,879 She wants... protection, for some reason. 548 00 37 45,880 -- 00 37 48,100 I take it you ve stood down the police 549 00 37 48,101 -- 00 37 50,319 investigation into the shooting at her house? 550 00 37 50,320 -- 00 37 54,559 How can we do anything while she has the photographs? Our hands are tied. 551 00 37 54,560 -- 00 37 56,919 She d applaud your choice of words. 552 00 37 56,920 -- 00 38 00,439 You see how this works? The camera-phone is her get out of jail free card. 553 00 38 00,440 -- 00 38 03,439 You have to leave her alone. Treat her like royalty, Mycroft. 554 00 38 03,440 -- 00 38 05,839 Though not the way she treats royalty. 555 00 38 07,480 -- 00 38 09,999 What was that? 556 00 38 10,000 -- 00 38 11,840 Text. But what was that noise? 557 00 38 13,520 -- 00 38 16,319 Did you know there were other people after her too 558 00 38 16,320 -- 00 38 18,319 before you sent John and I in there? 559 00 38 18,320 -- 00 38 20,999 CIA trained killers, I think. Thanks for that. 560 00 38 21,000 -- 00 38 24,679 It s a disgrace, sending your little brother into danger like that. 561 00 38 24,680 -- 00 38 28,319 Family is all we have in the end, Mycroft Holmes! 562 00 38 28,320 -- 00 38 30,560 Shut up, Mrs Hudson! Mycroft!! 563 00 38 36,960 -- 00 38 40,439 Apologies. Thank you. Though do in fact shut up. 564 00 38 42,720 -- 00 38 45,239 It s a bit rude, that noise, isn t it? 565 00 38 45,240 -- 00 38 49,279 There s nothing you can do and nothing she will do, as far as I can see. 566 00 38 49,280 -- 00 38 52,599 I can put maximum surveillance on her. 567 00 38 52,600 -- 00 38 57,599 Why bother? You can follow her on Twitter. 568 00 38 57,600 -- 00 39 00,559 I believe her user name is The Whip Hand. 569 00 39 00,560 -- 00 39 03,000 Most amusing. Excuse me. Hello? 570 00 39 09,040 -- 00 39 13,439 Why does your phone make that noise? 571 00 39 13,440 -- 00 39 16,119 What noise? That noise, the one it just made. 572 00 39 16,120 -- 00 39 18,119 It s a text alert, means I ve got a text. 573 00 39 18,120 -- 00 39 21,479 Your texts don t usually make that noise. 574 00 39 21,480 -- 00 39 24,919 Well, somebody got hold of the phone and apparently as a joke, 575 00 39 24,920 -- 00 39 27,239 personalised their text alert noise. 576 00 39 27,240 -- 00 39 29,960 So every time they text you... 577 00 39 30,920 -- 00 39 33,159 It would seem so. 578 00 39 33,160 -- 00 39 38,319 Could you turn that phone down a bit? At my time of life it s... 579 00 39 41,480 -- 00 39 44,679 See I m wondering who could have got hold of your phone. 580 00 39 44,680 -- 00 39 48,080 It would ve been in your coat. I ll leave you to your deductions. 581 00 39 50,440 -- 00 39 52,079 I m not stupid, you know. 582 00 39 52,080 -- 00 39 53,999 Where do you get that idea? 583 00 39 54,000 -- 00 39 57,039 Bond Air is go, that s decided. Check with the Coventry lot. 584 00 39 57,040 -- 00 39 59,279 Talk later. 585 00 39 59,280 -- 00 40 02,159 What else does she have? 586 00 40 02,160 -- 00 40 05,639 Irene Adler. The Americans wouldn t be interested in her 587 00 40 05,640 -- 00 40 08,319 for a couple of compromising photographs. 588 00 40 08,320 -- 00 40 11,999 There s more. Much more. 589 00 40 12,000 -- 00 40 15,399 Something big s coming, isn t it? 590 00 40 15,400 -- 00 40 19,719 Irene Adler is no longer any concern of yours. 591 00 40 19,720 -- 00 40 23,559 From now on, you will stay out of this. 592 00 40 23,560 -- 00 40 26,879 Will I? Yes, Sherlock. 593 00 40 26,880 -- 00 40 28,400 You will. 594 00 40 31,640 -- 00 40 33,239 Now if you ll excuse me, 595 00 40 33,240 -- 00 40 36,959 I have a long and arduous apology to make to a very old friend. 596 00 40 36,960 -- 00 40 38,519 Do give her my love. 597 00 41 11,040 -- 00 41 13,479 Lovely, Sherlock. That was lovely. 598 00 41 13,480 -- 00 41 15,799 Marvellous. Yes, very good. 599 00 41 15,800 -- 00 41 17,760 I wish you could have worn the antlers. 600 00 41 17,761 -- 00 41 21,239 Some things are best left to the imagination, Mrs Hudson. Mrs H? 601 00 41 21,240 -- 00 41 24,439 No thank you, Sarah. No, no, he s not good with names. 602 00 41 24,440 -- 00 41 25,640 No, I can get this. 603 00 41 25,641 -- 00 41 28,559 Sarah was the doctor, then there was the one with the spots, 604 00 41 28,560 -- 00 41 32,999 then the one with the nose and then, who was after the boring teacher? 605 00 41 33,000 -- 00 41 37,199 Nobody. Jeanette! Process of elimination. Dear Lord. 606 00 41 37,200 -- 00 41 41,199 Hello, everyone. It said on the door to come up. 607 00 41 41,200 -- 00 41 43,239 Hello, Molly. Hello, Molly! 608 00 41 43,240 -- 00 41 46,839 Everybody saying hello to each other, how wonderful! 609 00 41 46,840 -- 00 41 49,279 Let me, er... Holy Mary! 610 00 41 49,280 -- 00 41 52,879 So we re having Christmas drinkies? No stopping them, apparently. 611 00 41 52,880 -- 00 41 56,799 It s the one day of the year where the boys have to be nice to me, 612 00 41 56,800 -- 00 41 58,919 so it s almost worth it. 613 00 41 58,920 -- 00 42 01,460 John? The counter on your blog still says 1895. 614 00 42 01,461 -- 00 42 03,999 No, Christmas is cancelled 615 00 42 04,000 -- 00 42 08,319 And you ve got a photograph of me wearing that hat! People like it. 616 00 42 08,320 -- 00 42 10,799 No, they don t. What people? How s the hip? 617 00 42 10,800 -- 00 42 13,079 It s atrocious, but thanks for asking. 618 00 42 13,080 -- 00 42 15,919 I ve seen much worse, but then I do post-mortems. 619 00 42 15,920 -- 00 42 20,199 God, sorry. Don t make jokes, Molly. 620 00 42 20,200 -- 00 42 23,439 No, sorry. Here you are. Thank you. I wasn t expecting to see you. 621 00 42 23,440 -- 00 42 26,319 I thought you were in Dorset for Christmas? 622 00 42 26,320 -- 00 42 29,719 First thing in the morning, me and the wife, back together, sorted. 623 00 42 29,720 -- 00 42 32,639 No, she s sleeping with a PE teacher. 624 00 42 32,640 -- 00 42 36,039 And John, I hear you re off to your sister s? Yeah. 625 00 42 36,040 -- 00 42 38,279 Sherlock was complaining. Saying. 626 00 42 38,280 -- 00 42 41,159 First time ever, she s cleaned up her act, off the booze. 627 00 42 41,160 -- 00 42 42,599 Nope. Shut up, Sherlock! 628 00 42 42,600 -- 00 42 46,719 I see you ve got a new boyfriend, Molly. You re serious about him. Sorry, what? 629 00 42 46,720 -- 00 42 49,679 You re seeing him tonight, giving him a gift. Take a day off. 630 00 42 49,680 -- 00 42 51,620 Shut up. Have a drink. Surely you see the 631 00 42 51,621 -- 00 42 53,559 perfectly wrapped present in the bag. 632 00 42 53,560 -- 00 42 56,279 The others are slapdash. It s for someone special. 633 00 42 56,280 -- 00 43 00,439 The shade of red echoes her lipstick ... an unconscious association, 634 00 43 00,440 -- 00 43 02,740 or one she s deliberately trying to encourage. 635 00 43 02,741 -- 00 43 05,039 Either way, Miss Hooper has love on her mind. 636 00 43 05,040 -- 00 43 08,839 That she s serious about him is clear from the fact she s giving him a gift. 637 00 43 08,840 -- 00 43 11,119 It suggests long-term hopes. 638 00 43 11,120 -- 00 43 14,519 That she s seeing him tonight is evident from her make-up and clothes. 639 00 43 14,520 -- 00 43 18,680 Obviously trying to compensate for the size of her mouth and breasts. 640 00 43 26,600 -- 00 43 28,639 You always say such horrible things. 641 00 43 28,640 -- 00 43 32,559 Every time. Always. 642 00 43 32,560 -- 00 43 34,080 Always. 643 00 43 38,240 -- 00 43 40,360 I am sorry. Forgive me. 644 00 43 45,320 -- 00 43 47,519 Merry Christmas, Molly Hooper. 645 00 43 50,440 -- 00 43 52,799 No! That wasn t, I didn t... 646 00 43 52,800 -- 00 43 55,359 No, it was me. My God, really? 647 00 43 55,360 -- 00 43 56,959 What? My phone. 648 00 43 56,960 -- 00 43 59,759 Fifty seven? Sorry, what? 649 00 43 59,760 -- 00 44 02,719 Fifty seven of those texts, the ones I ve heard. 650 00 44 02,720 -- 00 44 05,680 Thrilling that you ve been counting. 651 00 44 13,600 -- 00 44 15,319 Excuse me. 652 00 44 15,320 -- 00 44 16,999 What s up, Sherlock? 653 00 44 17,000 -- 00 44 19,000 I said excuse me. Do you ever reply? 654 00 44 48,560 -- 00 44 52,519 Dear Lord, we re not going to have Christmas phone calls now, are we? 655 00 44 52,520 -- 00 44 54,719 Have they passed a new law? 656 00 44 54,720 -- 00 44 57,559 I think you re going to find Irene Adler tonight. 657 00 44 57,560 -- 00 44 59,519 We already know where she is. 658 00 44 59,520 -- 00 45 03,239 As you were kind enough to point out, it hardly matters. 659 00 45 03,240 -- 00 45 05,480 No, I mean you re going to find her dead. 660 00 45 08,000 -- 00 45 09,840 You OK? Yes. 661 00 45 28,200 -- 00 45 30,399 The only one who fitted the description. 662 00 45 30,400 -- 00 45 32,519 Had her brought here, your home from home. 663 00 45 32,520 -- 00 45 34,439 You didn t need to come in, Molly. 664 00 45 34,440 -- 00 45 37,759 It s OK, everyone else is busy with... Christmas. 665 00 45 37,760 -- 00 45 42,840 The face is a bit sort of bashed-up, so it might be a bit difficult. 666 00 45 47,360 -- 00 45 49,960 That s her, isn t it? Show me the rest of her. 667 00 45 55,120 -- 00 45 56,319 That s her. 668 00 45 56,320 -- 00 45 58,359 Thank you, Miss Hooper. 669 00 45 58,360 -- 00 46 03,200 Who is she? How did Sherlock recognise her from... not her face? 670 00 46 22,040 -- 00 46 26,800 Just the one. Why? Merry Christmas. 671 00 46 31,240 -- 00 46 35,600 Smoking indoors, isn t there one of those... one of those law things? 672 00 46 37,800 -- 00 46 39,399 We re in a morgue. 673 00 46 39,400 -- 00 46 41,480 There s only so much damage you can do. 674 00 46 43,360 -- 00 46 45,679 How did you know she was dead? 675 00 46 45,680 -- 00 46 51,319 She had an item in her possession, one she said her life depended on. 676 00 46 51,320 -- 00 46 56,120 She chose to give it up. Where is this item now? 677 00 46 59,640 -- 00 47 01,799 Look at them. 678 00 47 01,800 -- 00 47 05,320 They all care so much. 679 00 47 08,160 -- 00 47 11,759 Do you ever wonder if there s something wrong with us? 680 00 47 11,760 -- 00 47 16,639 All lives end, all hearts are broken. 681 00 47 16,640 -- 00 47 22,200 Caring is not an advantage, Sherlock. 682 00 47 25,800 -- 00 47 27,879 This is low tar. 683 00 47 27,880 -- 00 47 31,199 Well, you barely knew her. 684 00 47 35,800 -- 00 47 37,560 Merry Christmas, Mycroft. 685 00 47 40,240 -- 00 47 42,680 And a happy new year. 686 00 47 52,840 -- 00 47 55,279 He s on his way. Have you found anything? 687 00 47 55,280 -- 00 47 57,799 No. Did he take the cigarette? Yes. Shit! 688 00 47 57,800 -- 00 48 01,039 He s coming, ten minutes. There s nothing in the bedroom. 689 00 48 01,040 -- 00 48 04,679 It looks like he s clean, we ve tried all the usual places. 690 00 48 04,680 -- 00 48 06,999 Are you sure tonight s a danger night? 691 00 48 07,000 -- 00 48 10,639 No, but then I never am. You have to stay with him, John. 692 00 48 10,640 -- 00 48 12,319 I ve got plans. 693 00 48 12,320 -- 00 48 13,640 No. 694 00 48 16,000 -- 00 48 18,040 Mycroft? 695 00 48 25,960 -- 00 48 28,079 I am really sorry. 696 00 48 28,080 -- 00 48 30,519 You know my friends are so wrong about you? 697 00 48 30,520 -- 00 48 34,639 You re a great boyfriend. OK, that s good. 698 00 48 34,640 -- 00 48 38,839 I always thought I was great. Sherlock Holmes is a very lucky man. 699 00 48 38,840 -- 00 48 40,479 Jeanette, please. 700 00 48 40,480 -- 00 48 43,999 No, I mean it. It s heart-warming. You ll do anything for him. 701 00 48 44,000 -- 00 48 46,679 And he can t even tell your girlfriends apart! 702 00 48 46,680 -- 00 48 49,759 I ll do anything for you, just tell me what it is I m not doing. 703 00 48 49,760 -- 00 48 52,399 Don t make me compete with Sherlock Holmes! 704 00 48 52,400 -- 00 48 55,759 I ll walk your dog. There, I ve said it, I ll even walk your dog. 705 00 48 55,760 -- 00 48 59,959 I don t have a dog! No, because that was the last one. 706 00 48 59,960 -- 00 49 04,879 OK. Jesus! I ll call you. No! OK. 707 00 49 04,880 -- 00 49 07,400 That really wasn t very good, was it? 708 00 49 20,080 -- 00 49 21,720 Hi. 709 00 49 24,520 -- 00 49 25,560 You OK? 710 00 49 31,840 -- 00 49 34,760 I hope you didn t mess up my sock index this time! 711 00 50 01,160 -- 00 50 04,959 Lovely tune, Sherlock, haven t heard that one before. 712 00 50 04,960 -- 00 50 08,519 Composing? 713 00 50 08,520 -- 00 50 09,760 Helps me to think. 714 00 50 16,800 -- 00 50 19,519 What are you thinking about? 715 00 50 19,520 -- 00 50 23,559 The count on your blog is still stuck at 1895. 716 00 50 23,560 -- 00 50 26,799 Yes. Faulty, can t seem to fix it. 717 00 50 26,800 -- 00 50 29,559 Faulty, or you ve been hacked and it s a message. 718 00 50 38,360 -- 00 50 40,239 Just faulty. 719 00 50 40,240 -- 00 50 43,000 Right. 720 00 50 45,240 -- 00 50 46,319 Right. 721 00 50 46,320 -- 00 50 50,560 Well, I m going out for a bit. 722 00 50 59,160 -- 00 51 03,359 Listen, has he ever had any kind of girlfriend, 723 00 51 03,360 -- 00 51 07,479 boyfriend, a relationship, ever? 724 00 51 07,480 -- 00 51 09,119 I don t know. 725 00 51 09,120 -- 00 51 10,479 How can we not know? 726 00 51 10,480 -- 00 51 11,799 He s Sherlock. 727 00 51 11,800 -- 00 51 15,359 How will we ever know what goes on in that funny old head? 728 00 51 15,360 -- 00 51 18,200 Right. See you. 729 00 51 32,160 -- 00 51 34,240 John? Yeah? Hello? 730 00 51 37,600 -- 00 51 40,439 Hello. So, any plans for new year tonight? 731 00 51 40,440 -- 00 51 44,840 Nothing fixed. 732 00 51 46,960 -- 00 51 50,439 Nothing I couldn t heartlessly abandon. 733 00 51 50,440 -- 00 51 53,720 You have any ideas? One. 734 00 51 57,120 -- 00 51 59,199 You know, Mycroft could just phone me, 735 00 51 59,200 -- 00 52 02,680 if he didn t have this bloody stupid power complex. 736 00 52 30,120 -- 00 52 32,719 Couldn t we just go to a cafe? 737 00 52 32,720 -- 00 52 34,840 Sherlock doesn t follow me everywhere. 738 00 52 36,720 -- 00 52 39,480 Through there. 739 00 52 47,520 -- 00 52 48,919 He s on his way. 740 00 52 48,920 -- 00 52 51,800 You were right, he thinks it s Mycroft. 741 00 52 56,600 -- 00 52 58,240 He s writing sad music. 742 00 53 00,080 -- 00 53 03,439 Doesn t eat, barely talks, 743 00 53 03,440 -- 00 53 08,639 only to correct the television. 744 00 53 08,640 -- 00 53 12,639 I d say he was heart-broken, but, well he s Sherlock. 745 00 53 12,640 -- 00 53 14,880 He does all that anyway. 746 00 53 18,720 -- 00 53 20,360 Hello, Dr Watson. 747 00 53 29,240 -- 00 53 30,480 Tell him you re alive. 748 00 53 30,481 -- 00 53 32,279 He d come after me. 749 00 53 32,280 -- 00 53 36,079 I ll come after you if you don t. 750 00 53 36,080 -- 00 53 37,919 I believe you. 751 00 53 37,920 -- 00 53 41,159 You were dead on a slab. 752 00 53 41,160 -- 00 53 42,959 It was definitely you. 753 00 53 42,960 -- 00 53 45,959 DNA tests are only as good as the records you keep. 754 00 53 45,960 -- 00 53 48,799 And I bet you know the record keeper. I know what he likes. 755 00 53 48,800 -- 00 53 50,719 And I needed to disappear. 756 00 53 50,720 -- 00 53 54,639 Then how come I can see you and I don t even want to? 757 00 53 54,640 -- 00 53 56,079 Look, I made a mistake, 758 00 53 56,080 -- 00 54 00,519 I sent something to Sherlock for safekeeping, now I need it back. 759 00 54 00,520 -- 00 54 03,039 I need your help. No. It s for his own safety. 760 00 54 03,040 -- 00 54 06,399 So is this. Tell him you re alive. 761 00 54 06,400 -- 00 54 10,559 I can t. Fine, I ll tell him 762 00 54 10,560 -- 00 54 15,439 and I still won t help you. What do I say? 763 00 54 15,440 -- 00 54 19,359 What do you normally say?! You ve texted him a lot! 764 00 54 19,360 -- 00 54 23,639 Just the usual stuff. There is no usual in this case. 765 00 54 23,640 -- 00 54 27,679 "Good morning. I like your funny hat. 766 00 54 27,680 -- 00 54 29,600 "I m sad tonight, let s have dinner. 767 00 54 29,601 -- 00 54 33,439 " You look sexy on Crimewatch, let s have dinner. 768 00 54 33,440 -- 00 54 35,599 "I m not hungry. 769 00 54 35,600 -- 00 54 39,479 "Let s have dinner". 770 00 54 39,480 -- 00 54 43,319 You flirted with Sherlock Holmes? At him. He never replies. 771 00 54 43,320 -- 00 54 45,679 No, Sherlock always replies to everything. 772 00 54 45,680 -- 00 54 47,799 He s Mr Punchline. 773 00 54 47,800 -- 00 54 50,519 He will outlive God trying to have the last word. 774 00 54 50,520 -- 00 54 52,639 Does that make me special? 775 00 54 52,640 -- 00 54 56,599 I don t know, maybe. Are you jealous? 776 00 54 56,600 -- 00 55 00,319 We re not a couple. Yes, you are. 777 00 55 00,320 -- 00 55 03,879 There, "I m not dead." 778 00 55 03,880 -- 00 55 07,119 "Let s have dinner". 779 00 55 07,120 -- 00 55 11,279 Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, 780 00 55 11,280 -- 00 55 15,039 if anyone out there still cares, I m not actually gay. 781 00 55 15,040 -- 00 55 19,840 Well, I am. Look at us both. 782 00 55 34,240 -- 00 55 38,120 I don t think so, do you? 783 00 56 41,440 -- 00 56 43,560 Stop it! Stop it! 784 00 56 45,280 -- 00 56 47,800 Sherlock! 785 00 57 06,000 -- 00 57 09,799 Sherlock, Sherlock... Don t snivel, Mrs Hudson, 786 00 57 09,800 -- 00 57 12,960 it ll do nothing to impede the flight of a bullet. 787 00 57 14,480 -- 00 57 16,479 What a tender world that would be. 788 00 57 16,480 -- 00 57 18,039 Please, Sherlock... 789 00 57 18,040 -- 00 57 21,399 I believe that you have something that we want, Mr Holmes. 790 00 57 21,400 -- 00 57 23,480 Then why don t you ask for it? 791 00 57 27,440 -- 00 57 31,759 I ve been asking this one, she doesn t seem to know anything. 792 00 57 31,760 -- 00 57 35,640 But you know what I m asking for, don t you, Mr Holmes? 793 00 57 43,520 -- 00 57 46,000 I believe I do. 794 00 57 48,280 -- 00 57 49,960 Please, help. 795 00 57 50,960 -- 00 57 52,599 First get rid of your boys. 796 00 57 52,600 -- 00 57 54,519 Why? I dislike being outnumbered, 797 00 57 54,520 -- 00 57 56,840 it makes for too much stupid in the room. 798 00 57 58,120 -- 00 58 01,479 You two, go to the car. Then get into the car and drive away. 799 00 58 01,480 -- 00 58 04,880 Don t try to trick me, you know who I am, it doesn t work. 800 00 58 10,040 -- 00 58 12,959 Next, you can stop pointing that gun at me. 801 00 58 12,960 -- 00 58 14,799 So you can point a gun at me? 802 00 58 14,800 -- 00 58 15,919 I m unarmed. 803 00 58 15,920 -- 00 58 18,280 Mind if I check? I insist. 804 00 58 30,560 -- 00 58 33,200 Moron. 805 00 58 35,200 -- 00 58 38,000 Thank you. You re all right now, you re all right. 806 00 59 06,760 -- 00 59 08,720 Jeez, what the hell is happening? 807 00 59 08,721 -- 00 59 10,679 Mrs Hudson has been attacked by an American, 808 00 59 10,680 -- 00 59 12,839 I m restoring balance to the universe. 809 00 59 12,840 -- 00 59 15,399 Mrs Hudson, my God, are you all right? 810 00 59 15,400 -- 00 59 17,479 Jesus, what have they done to you? 811 00 59 17,480 -- 00 59 19,239 I m just being so silly. 812 00 59 19,240 -- 00 59 21,879 Take her downstairs and look after her. 813 00 59 21,880 -- 00 59 26,239 It s all right, I ll have a look at that. 814 00 59 26,240 -- 00 59 27,560 I m fine, I m fine. 815 00 59 28,720 -- 00 59 31,800 Are you going to tell me what s going on? I expect so, now go. 816 00 59 35,080 -- 00 59 36,599 Lestrade? 817 00 59 36,600 -- 00 59 39,439 We ve had a break-in at Baker Street. 818 00 59 39,440 -- 00 59 42,879 Send your least irritating officers and an ambulance. 819 00 59 42,880 -- 00 59 44,999 No, no, no, we re fine. 820 00 59 45,000 -- 00 59 49,320 No, it s the burglar, he s got himself rather badly injured. 821 00 59 50,600 -- 00 59 55,000 A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... 822 00 59 56,960 -- 00 59 58,520 He fell out of a window. 823 00 59 59,640 -- 01 00 01,760 It stings. 824 01 00 07,880 -- 01 00 10,359 That was right on my bins. 825 01 00 14,280 -- 01 00 18,079 And exactly how many times did he fall out the window? 826 01 00 18,080 -- 01 00 21,479 It s all a bit of a blur, Detective Inspector. 827 01 00 21,480 -- 01 00 23,200 I lost count. 828 01 00 28,800 -- 01 00 31,679 She ll have to sleep upstairs in our flat tonight, 829 01 00 31,680 -- 01 00 33,080 we need to look after her. 830 01 00 33,081 -- 01 00 35,679 No... She s fine. No, she s not, look at her. 831 01 00 35,680 -- 01 00 38,319 She s got to take some time away from Baker Street. 832 01 00 38,320 -- 01 00 41,039 She can stay with her sister, doctor s orders. 833 01 00 41,040 -- 01 00 43,479 Don t be absurd. She s in shock, for God s sake, 834 01 00 43,480 -- 01 00 46,599 and all over some stupid camera-phone... where is it anyway? 835 01 00 46,600 -- 01 00 48,919 Safest place I know. 836 01 00 48,920 -- 01 00 53,039 You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! 837 01 00 53,040 -- 01 00 57,919 I managed to sneak it out when they thought I was having a cry. 838 01 00 57,920 -- 01 00 59,639 Thank you. 839 01 00 59,640 -- 01 01 01,439 Shame on you, John Watson. 840 01 01 01,440 -- 01 01 04,599 Shame on me? Mrs Hudson leave Baker Street? 841 01 01 04,600 -- 01 01 06,440 England would fall. 842 01 01 18,760 -- 01 01 21,119 Where is it now? 843 01 01 21,120 -- 01 01 23,479 Where no-one will look. 844 01 01 23,480 -- 01 01 27,559 Whatever s on that phone is more than just pictures. 845 01 01 27,560 -- 01 01 29,200 Yes, it is. 846 01 01 32,040 -- 01 01 33,840 So, she s alive then. 847 01 01 35,640 -- 01 01 37,520 How are we feeling about that? 848 01 01 41,600 -- 01 01 42,999 Happy New Year, John. 849 01 01 43,000 -- 01 01 45,960 Do you think you ll be seeing her again? 850 01 02 26,280 -- 01 02 28,999 Is that a phone? It s a camera-phone. 851 01 02 29,000 -- 01 02 31,839 And you re x-raying it? Yes, I am. 852 01 02 31,840 -- 01 02 33,599 Whose phone is it? A woman s. 853 01 02 33,600 -- 01 02 35,039 Your girlfriend? 854 01 02 35,040 -- 01 02 38,479 She s my girlfriend because I m x-raying her possessions? 855 01 02 38,480 -- 01 02 40,600 Well, we all do silly things! Yes... 856 01 02 42,560 -- 01 02 45,199 they do, don t they? 857 01 02 45,200 -- 01 02 47,320 Very silly. 858 01 02 51,480 -- 01 02 53,519 She sent this to my address. 859 01 02 53,520 -- 01 02 56,920 She loves to play games. She does? 860 01 03 43,960 -- 01 03 45,839 Hey, Sherlock... 861 01 03 45,840 -- 01 03 47,519 We have a client. 862 01 03 47,520 -- 01 03 49,360 What, in your bedroom? 863 01 03 56,960 -- 01 03 58,919 So, who s after you? 864 01 03 58,920 -- 01 04 00,999 People who want to kill me. Who s that? 865 01 04 01,000 -- 01 04 02,919 Killers. 866 01 04 02,920 -- 01 04 05,320 It would help if you were a tiny bit more specific. 867 01 04 05,321 -- 01 04 07,100 So you faked your own death to get ahead of them? 868 01 04 07,101 -- 01 04 08,879 It worked for a while. 869 01 04 08,880 -- 01 04 11,000 Except you let John know you re alive, therefore me. 870 01 04 11,001 -- 01 04 13,119 I knew you d keep my secret. 871 01 04 13,120 -- 01 04 14,519 You couldn t. 872 01 04 14,520 -- 01 04 16,160 But you did, didn t you? 873 01 04 17,320 -- 01 04 19,119 Where s my camera-phone? 874 01 04 19,120 -- 01 04 20,519 It s not here. 875 01 04 20,520 -- 01 04 21,959 We re not stupid. 876 01 04 21,960 -- 01 04 23,820 What have you done with it? 877 01 04 23,821 -- 01 04 25,679 If they ve guessed, they ll be watching you. 878 01 04 25,680 -- 01 04 27,999 Then they ll know I took a safety deposit box 879 01 04 28,000 -- 01 04 30,079 at a bank on the Strand a few months ago. 880 01 04 30,080 -- 01 04 32,159 I need it. 881 01 04 32,160 -- 01 04 34,520 Well, we can t just go and get it, can we? 882 01 04 35,760 -- 01 04 39,919 Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts. 883 01 04 39,920 -- 01 04 44,119 Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, 884 01 04 44,120 -- 01 04 46,679 one of the boys downstairs could bring it up the back. 885 01 04 46,680 -- 01 04 50,239 Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions. 886 01 04 50,240 -- 01 04 53,120 Thank you. So, why don t I phone... 887 01 04 54,200 -- 01 04 57,759 So, what do you keep on here? 888 01 04 57,760 -- 01 04 59,559 In general, I mean? 889 01 04 59,560 -- 01 05 02,679 Pictures, information, anything I might find useful. 890 01 05 02,680 -- 01 05 04,960 For blackmail? For protection. 891 01 05 05,960 -- 01 05 08,039 I make my way in the world, I misbehave. 892 01 05 08,040 -- 01 05 12,439 I like to know people will be on my side exactly when I need them to be. 893 01 05 12,440 -- 01 05 16,399 So how do you acquire this information? I told you I misbehave. 894 01 05 16,400 -- 01 05 18,840 But you ve acquired something more danger than protection. 895 01 05 18,841 -- 01 05 21,279 Do you know what it is? Yes... 896 01 05 21,280 -- 01 05 22,919 but I don t understand it. 897 01 05 22,920 -- 01 05 24,640 I assumed. Show me. 898 01 05 26,800 -- 01 05 28,160 The passcode. 899 01 05 41,200 -- 01 05 42,759 It s not working. 900 01 05 42,760 -- 01 05 45,199 No, because it s a duplicate I had made 901 01 05 45,200 -- 01 05 47,639 into which you just entered the numbers 1058. 902 01 05 47,640 -- 01 05 52,800 I assumed you d choose something more specific than that, but thanks, anyway. 903 01 06 02,120 -- 01 06 05,199 I told you that camera-phone was my life. 904 01 06 05,200 -- 01 06 06,879 I know when it s in my hand. 905 01 06 06,880 -- 01 06 09,239 You re rather good. 906 01 06 09,240 -- 01 06 11,240 You re not so bad. 907 01 06 14,720 -- 01 06 16,480 Hamish. 908 01 06 17,720 -- 01 06 22,760 John Hamish Watson, just if you were looking for baby names. 909 01 06 24,320 -- 01 06 28,640 There was a man, an MOD official and I knew what he liked. 910 01 06 29,920 -- 01 06 32,399 One of the things he liked was showing off. 911 01 06 32,400 -- 01 06 34,919 He told me this email was going to save the world. 912 01 06 34,920 -- 01 06 38,799 He didn t know but I photographed it ... he was a bit tied up at the time. 913 01 06 38,800 -- 01 06 41,919 It s a bit small on that screen, can you read it? 914 01 06 41,920 -- 01 06 44,199 Yes. Code, obviously. 915 01 06 44,200 -- 01 06 47,359 I had one of the country s best cryptographers take a look, 916 01 06 47,360 -- 01 06 50,159 though he was mostly upside down, as I recall. 917 01 06 50,160 -- 01 06 52,320 Couldn t figure it out. 918 01 06 54,240 -- 01 06 55,720 What can you do, Mr Holmes? 919 01 06 55,721 -- 01 06 58,920 Go on, impress a girl. 920 01 07 15,000 -- 01 07 16,639 There s a margin for error, 921 01 07 16,640 -- 01 07 18,700 but I m pretty sure there s a 747 leaving 922 01 07 18,701 -- 01 07 20,759 Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore. 923 01 07 20,760 -- 01 07 23,559 Apparently it s going to save the world, I m not sure how, 924 01 07 23,560 -- 01 07 26,960 but give me a moment, I ve only been on the case eight seconds. 925 01 07 28,080 -- 01 07 31,439 Come on, it s not code, these are seats on a jet. 926 01 07 31,440 -- 01 07 33,759 Look, no I because it can be mistaken for one. 927 01 07 33,760 -- 01 07 36,519 No letters past K the width of the plane is the limit. 928 01 07 36,520 -- 01 07 38,799 The numbers always appear not in sequence, 929 01 07 38,800 -- 01 07 40,900 but the letters have little runs of sequence 930 01 07 40,901 -- 01 07 42,999 families and couples sitting together. 931 01 07 43,000 -- 01 07 45,180 Only a Jumbo s wide enough for a letter K or 932 01 07 45,181 -- 01 07 47,359 rows past 55, so there s always an upstairs. 933 01 07 47,360 -- 01 07 49,639 A row 13 eliminates superstitious airlines. 934 01 07 49,640 -- 01 07 52,879 The style of the flight number, 007 , eliminates a few more. 935 01 07 52,880 -- 01 07 56,719 Assuming a British point of origin because of the original source, 936 01 07 56,720 -- 01 07 59,959 and assuming the crisis is imminent, the only flight that matches 937 01 07 59,960 -- 01 08 02,500 all the criteria and departs within the week is 938 01 08 02,501 -- 01 08 05,040 the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow. 939 01 08 06,680 -- 01 08 10,119 Please don t feel obliged to tell me that was amazing, 940 01 08 10,120 -- 01 08 13,719 John s expressed that in every possible variant available in English. 941 01 08 13,720 -- 01 08 16,199 I would have you right here, on this desk, 942 01 08 16,200 -- 01 08 18,400 until you begged for mercy twice. 943 01 08 22,000 -- 01 08 25,160 John, can you check those flight schedules, see if I m right? 944 01 08 27,040 -- 01 08 29,079 I m on it, yeah. 945 01 08 29,080 -- 01 08 31,279 I ve never begged for mercy in my life. 946 01 08 31,280 -- 01 08 32,919 Twice. 947 01 08 32,920 -- 01 08 36,119 Yeah, you re right, flight double o seven. 948 01 08 36,120 -- 01 08 38,519 What did you say? You re right. 949 01 08 38,520 -- 01 08 40,559 No, what did you say after that? 950 01 08 40,560 -- 01 08 43,279 Double o seven, flight double o seven. 951 01 08 43,280 -- 01 08 45,240 Double o seven, double o seven... 952 01 08 45,241 -- 01 08 47,079 Something, double o seven... 953 01 08 47,080 -- 01 08 48,640 What? 954 01 09 05,960 -- 01 09 09,039 Double o seven, double o seven, what? 955 01 09 09,040 -- 01 09 10,680 What, something, what?! 956 01 09 13,200 -- 01 09 15,519 Bond Air is go. 957 01 09 15,520 -- 01 09 16,920 Bond Air is go. 958 01 09 18,200 -- 01 09 21,800 Bond Air is go. 959 01 10 21,480 -- 01 10 25,199 Bond Air is go, that s decided. 960 01 10 25,200 -- 01 10 27,320 Check with the Coventry lot. 961 01 10 31,840 -- 01 10 34,160 Coventry. I ve never been. 962 01 10 35,440 -- 01 10 37,719 Is it nice? 963 01 10 37,720 -- 01 10 39,479 Where s John? 964 01 10 39,480 -- 01 10 41,799 He went out, a couple of hours ago. 965 01 10 41,800 -- 01 10 43,839 I was just talking to him. 966 01 10 43,840 -- 01 10 45,519 He said you do that. 967 01 10 45,520 -- 01 10 48,240 What s Coventry got to do with anything? 968 01 10 50,080 -- 01 10 52,879 It s a story, probably not true 969 01 10 52,880 -- 01 10 55,220 in the Second World War, the Allies knew 970 01 10 55,221 -- 01 10 57,559 Coventry was going to get bombed, because 971 01 10 57,560 -- 01 11 01,159 they d broken the German code, but didn t want the Germans to know that, 972 01 11 01,160 -- 01 11 04,800 so they let it happen anyway. Have you ever had anyone? 973 01 11 06,600 -- 01 11 08,199 I m sorry? 974 01 11 08,200 -- 01 11 11,039 And when I say had, I m being indelicate. 975 01 11 11,040 -- 01 11 13,520 I don t understand. I ll be delicate then. 976 01 11 18,280 -- 01 11 19,839 Let s have dinner. Why? 977 01 11 19,840 -- 01 11 22,359 You might be hungry. I m not. Good. 978 01 11 22,360 -- 01 11 29,199 Why would I... want to have dinner... 979 01 11 29,200 -- 01 11 31,199 if I wasn t hungry? 980 01 11 31,200 -- 01 11 35,239 Mr Holmes, if it was the end of the world, 981 01 11 35,240 -- 01 11 37,560 if this was the very last night... 982 01 11 39,840 -- 01 11 42,439 would you have dinner with me? 983 01 11 42,440 -- 01 11 43,799 Sherlock? 984 01 11 43,800 -- 01 11 45,879 Too late. 985 01 11 45,880 -- 01 11 50,479 That s not the end of the world, that s Mrs Hudson. 986 01 11 50,480 -- 01 11 54,399 Sherlock, this man was at the door, is the bell still not working? 987 01 11 54,400 -- 01 11 55,759 He shot it. 988 01 11 55,760 -- 01 11 57,919 Have you come to take me away again? 989 01 11 57,920 -- 01 11 59,759 Yes, Mr Holmes. Well, I decline. 990 01 11 59,760 -- 01 12 02,160 I don t think you do. 991 01 12 30,400 -- 01 12 32,879 There s going to be a bomb on a passenger jet. 992 01 12 32,880 -- 01 12 35,319 The British and Americans know about it, 993 01 12 35,320 -- 01 12 38,040 but rather than expose their source they re going 994 01 12 38,041 -- 01 12 40,759 to let it happen the plane will blow up. 995 01 12 40,760 -- 01 12 43,359 Coventry all over again. 996 01 12 43,360 -- 01 12 46,440 The wheel turns, nothing is ever new. 997 01 13 20,200 -- 01 13 24,439 Well, you re looking all better. 998 01 13 24,440 -- 01 13 27,279 How you feeling? 999 01 13 27,280 -- 01 13 29,679 Like putting a bullet in your brain, sir. 1000 01 13 32,840 -- 01 13 35,719 They d pin a medal on me if I did... 1001 01 13 35,720 -- 01 13 37,080 sir. 1002 01 14 15,840 -- 01 14 18,279 The Coventry conundrum. 1003 01 14 18,280 -- 01 14 20,560 What do you think of my solution? 1004 01 14 22,720 -- 01 14 24,800 The flight of the dead. 1005 01 14 26,760 -- 01 14 30,279 Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists, 1006 01 14 30,280 -- 01 14 32,879 hundreds of casualties, but nobody dies. 1007 01 14 32,880 -- 01 14 35,079 Neat, don t you think? 1008 01 14 35,080 -- 01 14 38,879 You ve been stumbling around the fringes of this one for ages. 1009 01 14 38,880 -- 01 14 42,639 Or were you too bored to notice the pattern? 1010 01 14 42,640 -- 01 14 45,439 They wouldn t let us see Granddad when he was dead. 1011 01 14 45,440 -- 01 14 49,359 She s not my real aunt I know human ash. 1012 01 14 49,360 -- 01 14 52,919 We ran a similar project with the Germans a while back, 1013 01 14 52,920 -- 01 14 56,560 though I believe one of our passengers didn t make the flight. 1014 01 14 58,480 -- 01 15 01,079 But that s the deceased for you... 1015 01 15 01,080 -- 01 15 04,439 late, in every sense of the word. 1016 01 15 04,440 -- 01 15 06,079 How is the plane going to fly? 1017 01 15 06,080 -- 01 15 09,119 Of course, unmanned aircraft, hardly new. 1018 01 15 09,120 -- 01 15 10,839 It doesn t fly. 1019 01 15 10,840 -- 01 15 12,439 It will never fly. 1020 01 15 12,440 -- 01 15 14,599 This entire project is cancelled. 1021 01 15 14,600 -- 01 15 18,799 The terrorist cells have been informed we know about the bomb. 1022 01 15 18,800 -- 01 15 20,520 We can t fool them now. 1023 01 15 22,000 -- 01 15 24,039 We ve lost everything. 1024 01 15 24,040 -- 01 15 26,759 One fragment of one email, 1025 01 15 26,760 -- 01 15 31,160 and months and years of planning finished. 1026 01 15 32,360 -- 01 15 35,639 Your MOD man. That s all it takes. 1027 01 15 35,640 -- 01 15 38,879 One lonely, naive man, desperate to show off, 1028 01 15 38,880 -- 01 15 42,560 and a woman clever enough to make him feel special. 1029 01 15 44,160 -- 01 15 46,919 You should screen your defence people more carefully. 1030 01 15 46,920 -- 01 15 51,080 I m not talking about the MOD man, Sherlock, I m talking about you! 1031 01 15 53,720 -- 01 15 55,480 The damsel in distress. 1032 01 15 57,400 -- 01 16 01,079 In the end, are you really so obvious? 1033 01 16 01,080 -- 01 16 02,960 Because this was textbook. 1034 01 16 04,560 -- 01 16 08,760 The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption. 1035 01 16 10,440 -- 01 16 13,680 Then give him a puzzle and watch him dance. 1036 01 16 15,120 -- 01 16 16,559 Don t be absurd! 1037 01 16 16,560 -- 01 16 17,999 Absurd? 1038 01 16 18,000 -- 01 16 21,679 How quickly did you decipher that email for her? 1039 01 16 21,680 -- 01 16 23,399 Was it the full minute? 1040 01 16 23,400 -- 01 16 26,199 Or were you really eager to impress? 1041 01 16 26,200 -- 01 16 28,720 I think it was less than five seconds. 1042 01 16 29,840 -- 01 16 31,640 I drove you into her path. 1043 01 16 34,160 -- 01 16 37,199 I m sorry, I didn t know. 1044 01 16 37,200 -- 01 16 39,479 Mr Holmes, I think we need to talk. 1045 01 16 39,480 -- 01 16 43,639 So do I, there are a number of aspects I m still not clear on. 1046 01 16 43,640 -- 01 16 45,400 Not you, Junior, you re done now. 1047 01 16 46,800 -- 01 16 48,879 There s more, loads more. 1048 01 16 48,880 -- 01 16 51,519 On this phone I ve got secrets, pictures 1049 01 16 51,520 -- 01 16 54,399 and scandals that could topple your whole world. 1050 01 16 54,400 -- 01 16 58,879 You have no idea how much havoc I can cause and exactly one way to stop me. 1051 01 16 58,880 -- 01 17 00,959 Unless you want to tell your masters 1052 01 17 00,960 -- 01 17 04,240 that your biggest security leak is your own little brother. 1053 01 17 12,160 -- 01 17 14,879 We have people who can get into this. 1054 01 17 14,880 -- 01 17 17,719 I tested that theory for you. 1055 01 17 17,720 -- 01 17 20,479 I let Sherlock Holmes try it for six months. 1056 01 17 20,480 -- 01 17 24,039 Sherlock, dear, tell him what you found when you x-rayed my phone. 1057 01 17 24,040 -- 01 17 26,879 Four additional units wired inside the casing, 1058 01 17 26,880 -- 01 17 29,799 I suspect containing acid or a small explosive. 1059 01 17 29,800 -- 01 17 32,399 Any attempt to open it will burn the hard drive. 1060 01 17 32,400 -- 01 17 33,519 Explosive. 1061 01 17 33,520 -- 01 17 35,519 It s more me. 1062 01 17 35,520 -- 01 17 38,079 Some data is always recoverable. 1063 01 17 38,080 -- 01 17 39,360 Take that risk. 1064 01 17 39,361 -- 01 17 41,319 You have a passcode to open this. 1065 01 17 41,320 -- 01 17 45,159 I deeply regret to say, we have people who can extract it from you. 1066 01 17 45,160 -- 01 17 47,279 Sherlock? There will be two passcodes 1067 01 17 47,280 -- 01 17 50,479 one to open the phone, one to burn the drive. 1068 01 17 50,480 -- 01 17 53,359 Even under duress, you can t know which one she s given 1069 01 17 53,360 -- 01 17 56,519 and there would be no second attempt. He s good, isn t he? 1070 01 17 56,520 -- 01 17 58,199 I should have him on a leash. 1071 01 17 58,200 -- 01 18 00,399 In fact, I might. 1072 01 18 00,400 -- 01 18 04,039 We destroy this, then. No-one has the information. 1073 01 18 04,040 -- 01 18 05,559 Fine, good idea. 1074 01 18 05,560 -- 01 18 08,319 Unless there are lives of British citizens 1075 01 18 08,320 -- 01 18 10,519 depending on the information you burn. 1076 01 18 10,520 -- 01 18 14,439 Are there? Telling you would be playing fair. 1077 01 18 14,440 -- 01 18 16,640 I m not playing any more. 1078 01 18 19,640 -- 01 18 21,679 A list of my requests, 1079 01 18 21,680 -- 01 18 25,560 and some ideas about my protection once they re granted. 1080 01 18 27,280 -- 01 18 29,680 I d say it wouldn t blow much of a hole in the 1081 01 18 29,681 -- 01 18 32,080 wealth of a nation, but then I d be lying. 1082 01 18 35,440 -- 01 18 39,079 I imagine you d like to sleep on it. Thank you, yes. 1083 01 18 39,080 -- 01 18 40,480 Too bad. 1084 01 18 41,720 -- 01 18 43,880 Off you pop and talk to people. 1085 01 18 47,840 -- 01 18 50,320 You ve been very... thorough. 1086 01 18 51,680 -- 01 18 54,279 I wish our lot were half as good as you. 1087 01 18 54,280 -- 01 18 58,160 I can t take all the credit, I had a bit of help. 1088 01 18 59,400 -- 01 19 01,799 Jim Moriarty sends his love. 1089 01 19 01,800 -- 01 19 03,559 Yes, he s been in touch. 1090 01 19 03,560 -- 01 19 07,199 Seems desperate for my attention, 1091 01 19 07,200 -- 01 19 09,479 which I m sure can be arranged. 1092 01 19 09,480 -- 01 19 12,839 I had all this stuff and never knew what to do with it. 1093 01 19 12,840 -- 01 19 15,959 Thank God for the consultant criminal. 1094 01 19 15,960 -- 01 19 19,839 Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys. 1095 01 19 19,840 -- 01 19 21,839 Do you know what he calls you? 1096 01 19 21,840 -- 01 19 24,079 The Ice Man... 1097 01 19 24,080 -- 01 19 25,520 and the Virgin. 1098 01 19 26,680 -- 01 19 30,119 Didn t even ask for anything, he just likes to cause trouble 1099 01 19 30,120 -- 01 19 31,519 that s my kind of man. 1100 01 19 31,520 -- 01 19 33,359 And here you are, 1101 01 19 33,360 -- 01 19 38,559 the dominatrix who brought a nation to its knees. 1102 01 19 38,560 -- 01 19 40,679 Nicely played. 1103 01 19 40,680 -- 01 19 42,240 No. 1104 01 19 43,440 -- 01 19 44,720 Sorry? 1105 01 19 47,120 -- 01 19 48,519 I said no. 1106 01 19 48,520 -- 01 19 51,039 Very, very close, but no. 1107 01 19 51,040 -- 01 19 52,879 You got carried away. 1108 01 19 52,880 -- 01 19 56,559 The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much. 1109 01 19 56,560 -- 01 19 58,399 There s no such thing as too much. 1110 01 19 58,400 -- 01 20 00,799 Enjoying the thrill of the chase is fine. 1111 01 20 00,800 -- 01 20 04,079 Craving the distraction of the game, I sympathise, but sentiment? 1112 01 20 04,080 -- 01 20 07,799 Sentiment is a chemical defect found in the losing side. 1113 01 20 07,800 -- 01 20 10,559 Sentiment? What are you talking about? 1114 01 20 10,560 -- 01 20 12,040 You. 1115 01 20 13,480 -- 01 20 15,799 Dear God. 1116 01 20 15,800 -- 01 20 17,200 Look at the poor man. 1117 01 20 18,360 -- 01 20 21,279 You don t actually think I was interested in you? 1118 01 20 21,280 -- 01 20 22,999 Why? 1119 01 20 23,000 -- 01 20 25,359 Because you re the great Sherlock Holmes, 1120 01 20 25,360 -- 01 20 27,559 the clever detective in the funny hat? 1121 01 20 27,560 -- 01 20 30,000 No. 1122 01 20 35,360 -- 01 20 37,680 Because I took your pulse. 1123 01 20 47,720 -- 01 20 49,239 Elevated. 1124 01 20 49,240 -- 01 20 51,160 Your pupils dilated. 1125 01 20 55,120 -- 01 20 58,039 I imagine John Watson thinks love s a mystery to me, 1126 01 20 58,040 -- 01 21 02,919 but the chemistry is incredibly simple and very destructive. 1127 01 21 02,920 -- 01 21 05,240 When we first met, you told me that disguise 1128 01 21 05,241 -- 01 21 07,559 is always a self-portrait - How true of you. 1129 01 21 07,560 -- 01 21 09,998 The combination to your safe, your measurements 1130 01 21 09,999 -- 01 21 11,960 but this, this is far more intimate, 1131 01 21 11,961 -- 01 21 15,879 this is your heart and you should never let it rule your head. 1132 01 21 15,880 -- 01 21 19,319 You could have chosen any number and walked out with everything. 1133 01 21 19,320 -- 01 21 22,079 But you just couldn t resist it, could you? 1134 01 21 22,080 -- 01 21 27,039 I ve always assumed that love is a dangerous disadvantage. 1135 01 21 27,040 -- 01 21 29,000 Thank you for the final proof. 1136 01 21 30,760 -- 01 21 33,840 Everything I said, it s not real. 1137 01 21 35,520 -- 01 21 37,479 I was just playing the game. 1138 01 21 37,480 -- 01 21 40,079 I know. 1139 01 21 40,080 -- 01 21 42,040 And this is just losing. 1140 01 21 50,880 -- 01 21 53,039 There you are, Brother, 1141 01 21 53,040 -- 01 21 56,399 hope the contents make up for any inconvenience caused tonight. 1142 01 21 56,400 -- 01 21 59,519 I m certain they will. If you re feeling kind, lock her up, 1143 01 21 59,520 -- 01 22 01,839 let her go and I doubt she ll survive long. 1144 01 22 01,840 -- 01 22 04,600 Are you expecting me to beg? Yes. 1145 01 22 09,040 -- 01 22 10,640 Please. 1146 01 22 12,800 -- 01 22 14,520 You re right. 1147 01 22 15,520 -- 01 22 17,760 I won t even last six months. 1148 01 22 19,080 -- 01 22 21,240 Sorry about dinner. 1149 01 22 46,120 -- 01 22 47,639 You don t smoke. 1150 01 22 47,640 -- 01 22 50,360 I also don t frequent cafes. 1151 01 22 58,440 -- 01 23 01,719 This the file on Irene Adler? 1152 01 23 01,720 -- 01 23 03,639 Closed forever. 1153 01 23 03,640 -- 01 23 06,239 I am about to go and inform my brother 1154 01 23 06,240 -- 01 23 08,159 or, if you prefer, you are 1155 01 23 08,160 -- 01 23 13,399 that she somehow got herself into a witness protection scheme in America. 1156 01 23 13,400 -- 01 23 16,239 New name, new identity. 1157 01 23 16,240 -- 01 23 20,119 She will survive and thrive... 1158 01 23 20,120 -- 01 23 22,039 but he will never see her again. 1159 01 23 22,040 -- 01 23 23,399 Why would he care? 1160 01 23 23,400 -- 01 23 25,799 He despised her at the end. 1161 01 23 25,800 -- 01 23 28,839 Won t even mention her by name, just The Woman . 1162 01 23 28,840 -- 01 23 31,400 Is that loathing or a salute? 1163 01 23 32,840 -- 01 23 36,039 One of a kind, the one woman who matters. 1164 01 23 36,040 -- 01 23 38,399 He s not like that. 1165 01 23 38,400 -- 01 23 42,159 He doesn t feel things that way, I don t think. 1166 01 23 42,160 -- 01 23 45,799 My brother has the brain of a scientist or a philosopher, 1167 01 23 45,800 -- 01 23 47,840 yet he elects to be a detective. 1168 01 23 49,200 -- 01 23 51,279 What might we deduce about his heart? 1169 01 23 51,280 -- 01 23 52,639 I don t know. 1170 01 23 52,640 -- 01 23 54,879 Neither do I. 1171 01 23 54,880 -- 01 23 57,920 But, initially, he wanted to be a pirate. 1172 01 24 00,240 -- 01 24 01,520 He ll be OK with this 1173 01 24 01,521 -- 01 24 03,160 witness protection, never seeing her again 1174 01 24 03,161 -- 01 24 04,799 he ll be fine. 1175 01 24 04,800 -- 01 24 07,079 I agree. 1176 01 24 07,080 -- 01 24 09,440 That s why I decided to tell him that. 1177 01 24 11,680 -- 01 24 13,320 Instead of what? 1178 01 24 14,560 -- 01 24 15,960 She s dead. 1179 01 24 17,280 -- 01 24 20,559 She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago 1180 01 24 20,560 -- 01 24 23,040 and beheaded. 1181 01 24 27,520 -- 01 24 29,039 It was definitely her? 1182 01 24 29,040 -- 01 24 30,599 She s done this before. 1183 01 24 30,600 -- 01 24 32,680 I was thorough this time. 1184 01 24 33,920 -- 01 24 36,879 It would take Sherlock Holmes to fool me, 1185 01 24 36,880 -- 01 24 40,120 and I don t think he was on hand, do you? 1186 01 24 41,720 -- 01 24 43,000 So... 1187 01 24 50,080 -- 01 24 52,120 What shall we tell Sherlock? 1188 01 24 59,320 -- 01 25 01,039 Clearly you ve got news. 1189 01 25 01,040 -- 01 25 04,519 If it s about the Leeds triple murder, it was the gardener. 1190 01 25 04,520 -- 01 25 07,039 Did nobody notice the earring? Hi. 1191 01 25 07,040 -- 01 25 11,960 No, it s, um... it s about Irene Adler. 1192 01 25 13,680 -- 01 25 15,479 Well? 1193 01 25 15,480 -- 01 25 17,799 Something happened? Has she come back? 1194 01 25 17,800 -- 01 25 21,319 No, she s... I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call. 1195 01 25 21,320 -- 01 25 23,079 Is she back in London? 1196 01 25 23,080 -- 01 25 25,319 No... 1197 01 25 25,320 -- 01 25 26,840 She s... 1198 01 25 30,400 -- 01 25 33,399 She s in America. America? 1199 01 25 33,400 -- 01 25 36,799 Got herself on a witness protection scheme, apparently. 1200 01 25 36,800 -- 01 25 41,679 Don t know how she swung it, but... well, you know. 1201 01 25 41,680 -- 01 25 44,039 I know what? You won t be able to see her again. 1202 01 25 44,040 -- 01 25 47,839 Why would I want to see her again? Didn t say you did. 1203 01 25 47,840 -- 01 25 50,999 Is that her file? Yes, I was going to take it back to Mycroft. 1204 01 25 51,000 -- 01 25 52,560 Do you want to... No. 1205 01 26 01,240 -- 01 26 02,919 Listen, actually... 1206 01 26 02,920 -- 01 26 05,080 But I will have the camera-phone though. 1207 01 26 06,280 -- 01 26 09,919 There s nothing on it, it s been stripped... I know, but I... 1208 01 26 09,920 -- 01 26 11,439 I ll still have it. 1209 01 26 11,440 -- 01 26 14,600 I ve got to give this back to Mycroft, you can t keep it. 1210 01 26 16,040 -- 01 26 20,079 Sherlock, I have to give this to Mycroft, it s the government s now... 1211 01 26 20,080 -- 01 26 22,000 Please. 1212 01 26 34,720 -- 01 26 36,400 Thank you. 1213 01 26 38,240 -- 01 26 40,560 Well, I d better take this back. Yes. 1214 01 26 49,320 -- 01 26 53,639 Did she ever text you again, after all that? 1215 01 26 53,640 -- 01 26 56,159 Once, a few months ago. 1216 01 26 56,160 -- 01 26 58,439 What did she say? 1217 01 26 58,440 -- 01 27 00,200 "Goodbye, Mr Holmes." 1218 01 28 12,400 -- 01 28 14,159 When I say run... 1219 01 28 14,160 -- 01 28 16,680 run! 1220 01 28 33,040 -- 01 28 35,040 The Woman. 1221 01 28 42,640 -- 01 28 44,880 THE Woman. 1222 01 29 21,880 -- 01 29 23,880 Sync and corrected by font color="#ffff00" APOLLO /font font color="#00ff00" www.addic7ed.com /font
https://w.atwiki.jp/wiki1_test/pages/3484.html
(無題) -- 死ね 2007-07-01 15 27 48 http //www1.atwiki.jp/test/pages/3391.html 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/abicases520/pages/15.html
The men s n prescription sunglasses ewest trend in stylish sunglasses has arrived with the Gold Medal Randolph square fashion brand. These sunglasses are not only fashionable but also versatile, suitable for bo sunglasses hut th men and women. The Gold Medal Randolph sunglasses exude an air of sophistication with their sleek square frame design. Made with the finest materials, these sunglasses are both durable and fashionable, ensuring that you can wear them for years to come. The square shape adds a modern touch to your overall look, making you stand out where ver you go. The brand s attention to detail is evident in the sleek gold accents on the temples of these sunglasses. The subtle gold touch adds a touch of elegance while highlighting the brand s commitment to quality and style. The design is truly a testament to the brand s dedication to creating timeless and chic eyewear. https //www.abicases.com/men-newest-trend-stylish-sun-glasses-square-fashion-brand-unisex-shades When you put on these sungla sunglasses ray ban sses, you will instantly feel a sense of confidence and style. The dark-tinted lenses not only provide protection against harmful UV rays but also give you a trendy and mysterious look. Whether you re at the beach or strolling down the city streets, these sunglasses will elevate your fashion game. The Gold Medal Randolph square fashion brand sunglasses are perfect for any occasion. Whether you re dressing up for a formal event or simply running errands, these sunglasses will complement your attire effortlessly. The universal square shape suits various face shapes, making it an accessible choice for everyone. So why settle for ordinary sunglasses when you can have the Gold Medal Randolph square fashion brand? Step up your fashion game and make a statement with these stylish and versatile sunglasses. Embrace the latest trend and let your imagination take flight with the Gold Medal Randolph square fashion brand sunglasses.
https://w.atwiki.jp/dragonkiller/pages/416.html
PLAYSTATION 4まとめ 公開日:2013年08月24日 更新日:2023年11月06日 概要 プレイステーション4について。 メーカーについては★関連記事ソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)参照。 目次 PLAYSTATION 4まとめ/概要/目次/ページの登録タグ歴史/2010年~ 特徴/公式サイト/ハードウェア売り上げ/ソフト売り上げ、ミリオンタイトル/コントローラー/PS3とPS4の比較/ブロードキャスト機能/シェア機能/対応ファイル/画像/音声/動画 評価/ハード/ソフト Q A 仕様/変更要素/仕様一覧 システムソフトウェア/バージョン1.xx/バージョン2.xx/バージョン3.xx/バージョン4.xx/バージョン5.xx/バージョン6.xx PS4ソフトウェア一覧 周辺機/コントローラー/カメラ/ケーブル/オーディオ/スタンド/HDD ベイカバー/PlayStation VR/その他 検索/キーワード/ニュース 免責事項 商品の仕様・内容・デザイン・付属品・品番・価格等は予告なく変更になる場合があります。 掲載されている内容が最新とは限りません。 掲載されている内容に不備がある場合があります。 掲載されている内容を保証するものではありません。 ページの登録タグ 2ch PS4 SCE sony まとめ コントローラー プレイステーション4 プレステ 仕様 周辺機 歴史 歴史 2010年~ 前世代は★関連記事PLAYSTATION 3まとめを参照。 2012年 2013年02月20日、「PlayStation Meeting 2013」にてプレイステーション4のコントローラーを公開。http //www.jp.playstation.com/playstation2013/ 06月11日、「E3 2013」にてプレイステーション4の本体を公開。 08月21日、「gamescom」にて北米・欧州・南米での価格と発売日を発表。 09月09日、「SCEJA Press Conference 2013」開催。日本国内の価格と発売日を発表。http //www.jp.playstation.com/info/release/nr_20130909_ps4_firstlimited.html 09月09日、「SCEJA Press Conference Asia Session」開催。アジアでの発売日を発表。 10月05日、PS4取扱店にて予約受付を開始。 11月08日「Try! PlayStation 4!」先行試遊会を発表。http //www.jp.playstation.com/ps4/event/ http //store.sony.jp/Store/Info/Common/Game-event/index.html 試遊可能タイトル「deep down」「真・三國無双7 with 猛将伝」「KILLZONE SHADOW FALL」「KNACK」「プレイルーム」 11月15日、北米にてプレイステーション4発売。(399ドル)地域)カナダ、米国 11月29日、欧州にてプレイステーション4発売。(349ポンド、399ユーロ)地域)オーストラリア、オーストリア、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、オランダ、ニュージーランド、ノルウェー、ポーランド、ポルトガル、ロシア、スペイン、スウェーデン、スイス、英国 11月29日、南米(ラテンアメリカ)にてプレイステーション4発売予定。地域)アルゼンチン、ブラジル、チリ、コロンビア、コスタリカ、エルサルバドル、グアテマラ、メキシコ、パナマ、ペルー 12月??日、アジアにてプレイステーション4発売。地域)韓国、台湾、香港、シンガポール、マレーシア 2014年02月22日、日本国内にてプレイステーション4発売。「CUHJ-10000」PlayStation4 First Limited Pack 41,979円(税込) 39,980円(税抜) 「CUHJ-10001」PlayStation4 First Limited Pack with PlayStation Camera 46,179円(税込) 43,980円(税抜) 03月??日、PlayStation4 PlayStation Camera「CUH-1000AB01」発売。 39,980円(税抜)43,178円(税込)。 04月24日、PlayStation4 PlayStation Camera同梱版「CUH-1000AA01」発売。 43,980円(税抜)47,498円(税込)。 09月01日、「SCEJA Press Conference 2014」を開催。 09月01日、PlayStation4 グレイシャー・ホワイト「CUH-1100AB02」発表。 http //www.jp.playstation.com/info/release/nr_20140901_ps4gwhite.html 09月??日、PlayStation4 ジェット・ブラック「CUH-1100AB01」発売。39,980円(税抜) 43,178円(税込) 10月09日、PlayStation4 グレイシャー・ホワイト「CUH-1100AB02」発売。 39,980円(税抜) 43,178円(税込) http //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh1100ab02.html 12月03日、PlayStation4 20周年アニバーサリー エディション「CUH-1100AA20」発表。 49,980円(税抜) 53,978円(税込)。数量限定(全世界合計12,300台)。http //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh1100aa20.html 12月11日、PlayStation4ドラゴンクエスト メタルスライム エディション「CUHJ-10006」発売。 49,980円(税抜) 53,978円(税込)。http //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuhj10006.html 12月11日、PlayStation4 Grand Theft Auto V Pack「CUHJ-10007」発売。 44,980円(税抜) 48,578円(税込)。http //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuhj10007.html 2015年01月11日、中国にてプレイステーション4発売予定。延期。 03月20日、中国にてプレイステーション4発売。(2899元=約55,000円)http //www.jp.playstation.com/info/release/nr_20150310_ps4_psv.html 06月22日、PlayStation4 ジェット・ブラック 500GB「CUH-1200AB01」グレイシャー・ホワイト 500GB「CUH-1200AB02」発売。39,980円(税抜)。 10月01日、本体価格を39,980円(税抜)から34,980円(税抜)に改定。 12月03日、PlayStation4 ジェット・ブラック 1TB「CUH-1200BB01」発売。39,980円(税抜)。 2016年03月16日、「PlayStation VR」発表。44,980円(税抜)/399USドル/399ユーロ/349ポンド。https //www.sie.com/corporate/release/2016/160316.html 06月18日、「PlayStation VR」発売日発表。http //www.jp.playstation.com/info/release/nr-20160614-psvr.html 09月06日、USBワイヤレスアダプター「CUH-ZWA1J」発売。2,980円(税抜) 09月07日、PlayStation Meeting 2016にて「プレイステーション 4 Pro」新型「プレイステーション 4」を発表。http //www.sie.com/corporate/release/2016/160908a.html http //www.sie.com/corporate/release/2016/160908b.html http //www.sie.com/corporate/release/2016/160908c.html 09月07日、PlayStation Meeting 2016にて周辺機器を発表。http //www.sie.com/corporate/release/2016/160908d.html 09月15日、「PlayStation4 ジェット・ブラック」 500GB(CUH-2000AB01)1TB(CUH-2000BB01)発売。29,980円(税抜)34,980円(税抜)。PlayStation 4 CUH-2000AB01 PlayStation 4 CUH-2000BB01 09月15日、ワイヤレスコントローラー「CUH-ZCT2」発売。5,980円(税抜) 09月15日、カメラ「CUH-ZEY2」発売。5,980円(税抜) 09月15日、縦置きスタンド「CUH-ZST2」発売。2,280円(税抜) 09月15日、プレミアムワイヤレスサラウンドヘッドセット「CUHJ-15005」発売。18,000円(税抜) 10月13日、「PlayStation VR」(CUHJ-16000)発売。44,980円(税抜)。「PlayStation VR PlayStation Camera同梱版」49,980円(税抜)。http //www.jp.playstation.com/psvr/ PlayStation VR layStation VR PlayStation Camera同梱版 10月13日、「PlayStation Moveモーションコントローラー」(CECH-ZCM1JY)発売。4,980円(税抜) 11月10日、「PlayStation4 Pro」(CUH-7000BB01)発売。44,980円(税抜)CUH-7000BB01 2017年02月23日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 500GB」(CUH-2000AB02)発売。 29,980円(税抜)ニュースリリースhttp //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh2000ab02.html 02月23日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-2000BB02)発売。 34,980円(税抜)http //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh2000bb02.html 07月04日 - 「PlayStation4 ジェット・ブラック 1TB」(CUH-2100BB01)発売。34,980円(税抜)https //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh2100bb01.html 07月24日 - 「PlayStation4 ジェット・ブラック 500GB」(CUH-2100AB01)発売。29,980円(税抜)https //www.jp.playstation.com/ps4/hardware/cuh2100ab01.html 07月29日 - 「PlayStation4 ドラゴンクエスト ロト エディション」()発売。39,980円(税抜) 07月29日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 500GB」(CUH-2100AB02)発売。 29,980円(税抜) 07月29日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-2100BB02)発売。 34,980円(税抜) 09月06日 - 「PlayStation4 Pro グレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-7000BB02)発売。44,980円(税抜)ニュースリリース 09月19日 - 「PlayStationVR PlayStation Camera同梱版」の新価格を発表。ニュースリリース 09月29日 - 「PlayStation4 FIFA 18 Pack」()発売。36,980円(税抜) 07月04日 - 「PlayStation4 ジェット・ブラック 1TB」(CUH-2100BB01)発売。34,980円(税抜) 10月02日 - 「PlayStation4 Proジェット・ブラック 1TB」(CUH-7100BB01)発売。 10月14日 - 「PlayStation VR PlayStation Camera同梱版」価格改定。新価格44,980円(税抜) 10月16日 - 「PlayStation4 グランツーリスモSPORT リミテッドエディション」()発売。39,980円(税抜) 11月03日 - 「PlayStation4 コール オブ デューティ ワールドウォーII リミテッドエディション」()発売。39,980円(税抜) 11月14日 - 「PlayStation4 Pro Star Wars Battlefront II Limited Edition」()発売。49,980円(税抜) 12月07日 - 「PlayStation4 Pro モンスターハンター:ワールド リオレウスエディション」()発売。49,980円(税抜) 2018年01月26日 - 「PlayStation4 MONSTER HUNTER WORLD Starter Pack」ブラック(CUHJ-10022)ホワイト(CUHJ-10023)発売。35,980円(税抜) 03月08日 - 「PlayStation4 Pro グレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-7100BB02)発売。44,980円(税抜 03月29日 - 「PlayStationVR PlayStation Camera同梱版」()価格改定。34,980円(税抜)ニュースリリース 06月25日 - 「PlayStation4 ジェット・ブラック 1TB」(CUH-2200BB01)発売。34,980円(税抜) 07月02日 - 「PlayStation4 ジェット・ブラック 500GB」(CUH-2200AB01)発売。29,980円(税抜) 07月02日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-2200BB02)発売。34,980円(税抜) 07月26日 - 「PlayStation4 MONSTER HUNTER WORLD Value Pack」ジェット・ブラック(CUHJ-10026)発売。。32,980円(税抜) 08月02日 - 「PlayStation4 グレイシャー・ホワイト 500GB」(CUH-2200AB02)発売。 29,980円(税抜) 08月24日 - 「PlayStation4 Pro 500 Million Limited Edition」()発売。44,980円(税抜)全世界合計5万台限定 09月07日 - 「PlayStation4 Pro Marvel’s Spider-Man Limited Edition」()発売。46,980円(税抜)ニュースリリース 09月13日 - 「PlayStationVR エキサイティングパック」()発売。36,980円(税抜)ニュースリリース 09月18日 - 「PlayStation4 Proジェット・ブラック 1TB」(CUH-7200BB01)発売。新価格39,980円(税抜) 10月01日 - 「PlayStation4 Pro」の新価格を発表。ニュースリリース 10月12日 - 「PlayStation4 Proグレイシャー・ホワイト 1TB」(CUH-7200BB02) 発売。新価格39,980円(税抜) 10月12日 - 「PlayStationVR “PlayStationVR WORLDS” 同梱版」()発売。34,980円(税抜)ニュースリリース 10月26日 - 「PlayStation4 Pro レッド・デッド・リデンプション2 パック」()発売。42,980円(税抜)ニュースリリース 2019年01月25日 - 「PlayStation4 Pro KINGDOM HEARTS III LIMITED EDITION」発売。48,780円(税抜) 特徴 公式サイト PlayStation.com日本 PLAYSTATION 4情報 http //www.jp.playstation.com/ps4/ プレイステーション公式 https //twitter.com/PlayStation_jp PlayStation.com米国 http //us.playstation.com/ps4/ PlayStation.com英国 http //uk.playstation.com/ps4/ ハードウェア売り上げ 日本 世界 2014/03/??、世界累計実売台数600万台を達成 2014/04/??、世界累計実売台数700万台を達成 2014/08/13、世界累計実売台数1,000万台を達成http //www.jp.playstation.com/info/release/nr_20140813_ps4_global_sales.html 2015/03/04、世界累計実売台数2,020万台を達成http //www.jp.playstation.com/info/release/nr_20150304_ps4_global_sales.html 2015/11/25、世界累計実売台数3,020万台を達成http //www.scei.co.jp/corporate/release/151125.html 2016/05/26、世界累計実売台数4,000万台を達成http //www.sie.com/corporate/release/2016/160526.html 2016/12/07、世界累計実売台数5,000万台を達成 http //www.sie.com/corporate/release/2016/161207b.html 2017/01/05、世界累計実売台数5,340万台を達成 http //www.sie.com/corporate/release/2017/170105.html 2017/12/07、世界累計実売台実売7,060万台を達成 https //www.sie.com/corporate/release/2017/171207.html 2017/01/09、世界累計実売台実売7,360万台を達成 https //www.sie.com/corporate/release/2018/180109.html ソフト売り上げ、ミリオンタイトル 日本ファイナルファンタジーXV(2016年)★関連記事ファイナルファンタジーシリーズ ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて(2017年)★関連記事ドラゴンクエストシリーズ モンスターワールド(2018年)★関連記事モンスターハンターシリーズ 世界 コントローラー CUH-ZCT1シリーズ:初期型。ライトバーが前面。 CUH-ZCT2シリーズ:新型。ライトバーが上部。 PS3とPS4の比較 スペック https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12967 比較内容 PS3 PS4 PS4 Pro 発売日・日本 2006年11月11日 2014年02月22日 2016年11月10日 発売日・海外 2006年11月17日 2013年11月15日北米 PS4 Pro CPU Cell Broadband Engine x86-64 AMD Jaguar (8コア) ← GPU RSX AMD next-generation Radeon based graphics engine(1.84 TFLOPS) (4.20 TFLOPS) メモリ 256MB(GDDR3) 8GB(GDDR5) 8GB(GDDR5)+1GB PS1のソフト 対応 不可 ← PS2のソフト 不可(初期型のみ対応) 不可 ← PS3のソフト 対応 不可 ← PS4のソフト 不可 対応 ← PSPリモートプレイ 対応 不可 ← PSVitaリモートプレイ 対応 対応 ← PCリモートプレイ 不可 対応 ← メディアサーバー機能 対応 対応 ← インターネットブラウザー機能 対応 対応 ← ブロードキャスト機能(配信) 不可 対応 ← シェア機能(録画) 不可 対応 ← USB規格 USB2.0端子 USB3.0端子 ← マルチ出力端子 対応 不可 ← HDMI出力端子 対応 対応 ← ディスクドライブ BD BD ← 画像の再生 対応 対応 ← CDディスクの再生 対応 不可 ← DVDディスクの再生 対応 対応 ← BDディスクの再生 対応 対応 ← 内蔵ストレージ HDD(2.5インチ) HDD(2.5インチ) ← ブロードキャスト機能 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/13126 ゲーム画面を配信 ★関連記事動画制作 対応サイトTwitch:会員無料。高画質。 Ustream:会員無料。高画質。 ニコニコ生放送:プレミアム会員(有料)。低画質。30分まで。 YouTube Live:会員無料。高画質。 シェア機能 https //manuals.playstation.net/document/jp/ps4/share/about_share.html ビデオクリップ(録画機能)★関連記事動画制作保存するビデオクリップの長さ1分/3分/5分/10分/15分まで。 ゲームによっては録画制限有り 対応ファイル http //manuals.playstation.net/document/jp/ps4/music/mp_format_m.html 画像 JPEG(DCF 2.0/Exif 2.21準拠) BMP PNG 音声 FLAC MP3 AAC(M4A) 動画 MKV AVI MP4 MPEG-2 PS MPEG-2 TS AVCHD(.m2ts, .mts) 評価 ハード CDが再生できない。 PS4のソフトしか対応していない。 メモリが大容量。 配信機能がある。 録画機能がある。 本体が高い。 内蔵ストレージを交換できる。 ソフト 定番ソフトがそろっていない。→PS3からリマスター ソフトの容量が大きい。ダウンロードに時間がかかる。 Q A PlayStation 4のFAQ https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12956/p/1339/ 画像ファイルの再生 対応 音声ファイルの再生 対応 動画ファイルの再生 対応 インターネットブラウザー機能 対応 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/13109 メディアサーバー機能 対応 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/13093 nasneの対応 対応。ネットワークレコーダー&メディアストレージ。 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12975 torneの対応 対応。専用アプリケーションtorne PS4を使用。 CDディスク再生機能 不可 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12984 DVDディスク再生機能 対応 BDディスク再生機能 対応 PS1ソフトのディスクの動作 不可 PS1アーカイブスの対応 不可 PS2ソフトのディスクの動作 不可 PS3ソフトのディスクの動作 不可 ソフトのリージョン フリーまたはリージョンロック https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12979 PSPと接続 リモートプレイ不可 https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/13138 Vitaと接続 リモートプレイ可能 USB機器の接続 キーボード、マウス、ヘッドセット https //support.jp.playstation.com/app/answers/detail/a_id/12988 内蔵HDDの交換 可能。2.5 インチ SATA3 / 9.5mm 厚の規格。 外付けHDDの使用 制限あり(画像、音声、動画、セーブデータ、バックアップ) 外付けストレージのフォーマット FAT32、exFAT形式 HDDの最大容量 ? 仕様 変更要素 軽量化 低電力化 静音化 デザイン変更 ドライブ 仕様一覧 型番 外形 ドライブ 無線LAN 重量 電力 USB3.0端子 コントローラ HDD GPU 価格 CUH-1000 初期 スロット @ 約2.8kg 約250W 2 CUH-ZCT1J 500GB 1.84 TFLOPS 41,979円税込 CUH-1100 外形 ドライブ 無線LAN 重量 電力 USB3.0端子 CUH-ZCT1J 500GB 1.84 TFLOPS 価格 CUH-1200 外形 ドライブ 無線LAN 重量 電力 USB3.0端子 CUH-ZCT1J 500GB/1TB 1.84 TFLOPS 価格 CUH-2000 スリム小 ドライブ 無線LAN 約2.1kg 165W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 500GB/1TB 1.84 TFLOPS 29,980円/34,980円 CUH-2100 スリム小 ドライブ 無線LAN 約2.0kg 165W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 500GB/1TB 1.84 TFLOPS 円/円 CUH-2200 スリム小 ドライブ 無線LAN 約2.0kg 165W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 500GB/1TB 1.84 TFLOPS 円/円 CUH-7000 スリム大 ドライブ 無線LAN 約3.3kg 310W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 1TB 4.20 TFLOPS 44,980円 CUH-7100 スリム大 ドライブ 無線LAN 約3.3kg 310W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 1TB 4.20 TFLOPS 44,980円 CUH-7200 スリム大 ドライブ 無線LAN 約3.2kg 300W USB3.0端子 CUH-ZCT2J 1TB 4.20 TFLOPS 44,980→39,980円 システムソフトウェア http //www.jp.playstation.com/ps4/update/ http //www.jp.playstation.com/ps4/update/history.html バージョン1.xx 1.60/1.61[2014.02.18] 1.62 1.70 1.71 1.72 1.74 1.75 1.76 バージョン2.xx 2.00[2014.10.28] 2.01 2.02 2.03 2.04 2.50[2015.03.26] 2.51 2.55 2.57 バージョン3.xx 3.00[2015.09.30] 3.10 3.11 3.15 3.50[2016.06.21] 3.55 バージョン4.xx 4.00[2016.09.13] 4.01 4.05 4.06 4.07 4.50[2017.03.09]外付けハードディスクドライブへアプリケーションのインストール/移動を対応。 4.55[2017.04.11] 4.70[2017.05.30] 4.71[2017.06.22] 4.72[2017.07.11] 4.73[2017.08.02] 4.74[2017.09.14] バージョン5.xx 5.00[2017.10.03] 5.01[2017.10.24] 5.03[2017.12.14] 5.05[2018.01.18] 5.50[2018.03.03] 5.53[2018.04.12] 5.53-01[2018.04.24] 5.55[2018.05.17] 5.06[2018.08.31] バージョン6.xx 6.00[2018.09.13] PS4ソフトウェア一覧 ▼▼▼埋め込み記事PS4ソフトウェア一覧 ソフトウェア 販売形態 パッケージ オンライン配信(ダウンロード版) コメント 移植:先に他の機種で発売。 マルチ:マルチプラットフォーム。同時期発売。 HDリマスター:高画質化。 VR専用 配信専用:ダウンロード版のみ。 2014年 発売日/タイトル/ジャンル/メーカー/価格/コメント 2014/2/22、KNACK 2014/2/22、KILLZONE SHADOW FALL(PCJS-53002) 2014/2/22、ニード・フォー・スピード ライバルズ 【コメント】移植PS3 2014/2/22、バトルフィールド 4 【コメント】マルチPS3 2014/2/22、FIFA 14 ワールドクラスサッカー 【コメント】マルチPS3 2014/2/22、真・三國無双7 with 猛将伝 【コメント】移植PS3 2014/2/22、信長の野望・創造 【コメント】移植PS3 2014/2/22、コール オブ デューティ ゴースト 【コメント】移植PS3 2014/2/22、トゥームレイダー ディフィニティブ エディション 【コメント】移植PS3 2014/2/22、龍が如く 維新! 【コメント】マルチPS3 2014/2/22、NBA 2K14 【コメント】移植PS3 2014/2/22、アサシン クリード4 ブラック フラッグ 【コメント】マルチPS3 2014/2/22、RESOGUN 【コメント】配信専用 2014/2/22、Doki-Doki Universe 【コメント】配信専用 2014/2/22、とってもE麻雀ぷらす 【コメント】配信専用 2014/2/22、ストライダー飛竜 【コメント】配信専用、マルチPS3 2014/2/22、ドリームクラブ ホストガール オンステージ 【コメント】配信専用 2014/2/22、ニコリのパズル4 数独 【コメント】配信専用 03/20、メタルギアソリッドV グラウンド・ゼロズ 【コメント】マルチPS3 04/03、NATURAL DOCTRINE 04/14、ファイナルファンタジーXIV 新生エオルゼア 06/26、ウォッチドッグス 06/26、無双OROCHI2 Ultimate 【コメント】移植PS3 07/03、AKIBA’S TRIP 2 【コメント】移植PS3 08/13、Hohokum 【コメント】配信専用、マルチPS3/Vita 08/21、ディアブロIII リーパー オブ ソウルズ アルティメット イービル エディション 【コメント】マルチPS3 09/04、戦国無双4 【コメント】移植PS3 09/11、Destiny 【コメント】マルチPS3、オンライン専用 09/25、英雄伝説 閃の軌跡II 【コメント】マルチPS3/Vita 10/09、DRIVECLUB(PCJS-50001) 11/20、アサシン クリード ユニティ 11/20、真・三國無双7 Empires 【コメント】マルチPS3 12/04、ぷよぷよテトリス 【コメント】移植PS3 12/04、リトルビッグプラネット3 【コメント】マルチPS3 12/11、グランド・セフト・オートV 【コメント】マルチPS3 12/25、ララ・クロフト アンド テンプル オブ オシリス 2015年 01/29、Far Cry 4 【コメント】マルチPS3 01/29、ブレイドストーム 百年戦争&ナイトメア 【コメント】マルチPS3 02/05、ドラゴンボール ゼノバース 【コメント】マルチPS3 02/19、DEAD OR ALIVE 5 LAST ROUND 【コメント】マルチPS3 02/19、GOD EATER 2 RAGE BURST 【コメント】マルチVita 02/26、ドラゴンクエストヒーローズ 闇竜と世界樹の城 【コメント】マルチPS3 03/12、龍が如く0 誓いの場所 【コメント】マルチPS3 03/12、バイオハザード リベレーションズ2 【コメント】マルチPS3 03/26、ワンピース 海賊無双3 【コメント】マルチPS3 03/19、ファイナルファンタジー零式 HD 【コメント】移植PSP 03/26、影牢 ~もう1人のプリンセス~ 【コメント】マルチPS3/Vita 04/09、DARK SOULS II SCHOLAR OF THE FIRST SIN 【コメント】移植PS3 04/16、Saints Row IV 【コメント】移植PS3 04/23、討鬼伝 極 【コメント】移植PSP/Vita 05/10、アンチャーテッド コレクション 【コメント】移植PS3 05/14、ファイナルファンタジー X/X-2 HD Remaster 【コメント】移植PS3/Vita 06/04、夏色ハイスクル★青春白書 【コメント】マルチPS3 06/18、DEVIL MAY CRY 4 Special Edition 【コメント】移植PS3 07/16、GOD OF WAR III Remastered 【コメント】移植PS3 07/23、戦国BASARA4 皇 【コメント】マルチPS3 08/06、ぎゃる☆がん だぶるぴーす 【コメント】マルチVita 09/02、メタルギアソリッドV ファントムペイン 【コメント】マルチPS3 09/17、DESTINY 降り立ちし邪神DESTINY 降り立ちし邪神、拡張コンテンツ収録 09/24、うたわれるもの 偽りの仮面 【コメント】マルチPS3/Vita 09/25、聖闘士星矢 ソルジャーズ・ソウル 【コメント】マルチPS3 10/01、よるのないくに 【コメント】マルチPS3 10/08、アンチャーテッド コレクション 【コメント】移植PS3 10/29、ゴッドイーター リザレクション 【コメント】Vita 11/06、コール オブ デューティ ブラックオプス3 【コメント】マルチPS3 11/12、ディズニーインフィニティ3.0 【コメント】マルチPS3 11/12、アサシン クリード シンジケート 11/19、Star Wars バトルフロント 11/19、ソードアート・オンライン Game Director's Edition 【コメント】移植PS3 11/19、ソフィーのアトリエ ~不思議な本の錬金術士~ 【コメント】マルチPS3 12/17、ジョジョの奇妙な冒険 アイズオブヘブン 【コメント】マルチPS3 2016年 01/14、オーディンスフィア レイヴスラシル 【コメント】マルチPS3/Vita 01/21、龍が如く 極 【コメント】マルチPS3 01/21、バイオハザード オリジンズコレクション 【コメント】移植PS3 01/28、ドラゴンクエストビルダーズ アレフガルドを復活せよ 【コメント】マルチPS3/Vita 02/10、戦場のヴァルキュリア リマスター 【コメント】移植PS3 02/18、ストリートファイターV 02/18、いけにえと雪のセツナ 【コメント】マルチVita 02/25、アサシン クリード クロニクル 【コメント】マルチVita 03/03、ガンダムブレイカー3 【コメント】マルチVita 03/24、ダークソウル3 03/24、デッド オア アライブ エクストリーム3 フォーチュン 03/31、スターオーシャン5【メーカー】スクウェア・エニックス 【コメント】マルチPS3 05/10、アンチャーテッド 海賊王と最後の秘宝 05/25、GUILTY GEAR Xrd -REVELATOR 【コメント】マルチPS3 05/27、ドラゴンクエストヒーローズ2 双子の王と予言の終わり 【コメント】マルチPS3 07/07、テイルズ オブ ゼスティリア 【コメント】移植PS3 07/28、討鬼伝2 【コメント】マルチPS3/Vita 08/09、ラチェット クランク THE GAME【型番】PCJS-53018 08/25、初音ミク -Project DIVA- X HD 【コメント】移植Vita 09/15、ペルソナ5 【コメント】マルチPS3 09/29、DEAD RISING 【コメント】移植PS3 09/29、DEAD RISING 2 【コメント】移植PS3 10/06、BLAZBLUE CENTRALFICTION 【コメント】マルチPS3 10/13、ライズ オブ ザ トゥームレイダー 10/13、サマーレッスン 【コメント】配信専用、VR専用 10/27、ワールド オブ ファイナルファンタジー 【コメント】マルチVita 11/02、ドラゴンボール ゼノバース2 11/10、The Elder Scrolls V:Skyrim Special Edition 【コメント】移植PS3 11/22、SDガンダム GGENERATION GENESIS 【コメント】マルチVita 11/29、ファイナルファンタジーXV 12/01、バイオハザード4 【コメント】移植PS3 12/01、バイオハザード5 【コメント】移植PS3 12/01、バイオハザード6 【コメント】移植PS3 12/06、人喰いの大鷲トリコ 12/08、龍が如く6 命の詩 2017年 01/26、BIOHAZARD 7 resident evil 02/02、AKIBA’S TRIP2+A 【コメント】移植PS3 02/21、イース・オリジン 【コメント】マルチVita 02/22、英雄伝説 閃の軌跡 【コメント】移植PS3 03/02、Horizon Zero Dawn 03/09、キングダム ハーツ - HD 1.5+2.5 リミックス【メーカー】スクウェア・エニックス【コメント】移植PS3 03/09、ULTIMATE MARVEL VS. CAPCOM 3 【コメント】移植PS3 03/16、閃乱カグラ PEACH BEACH SPLASH 03/30、無双☆スターズ 【コメント】マルチVita 03/30、ダライアスバースト アナザークロニクル【メーカー】タイトー 【コメント】移植アーケード、パッケージ版 04/20、パラッパラッパー【メーカー】ソニー・インタラクティブエンタテインメント【コメント】移植PS1 04/20、DARK SOULS III THE FIRE FADES EDITION 05/18、ダンガンロンパ1・2 【コメント】マルチVita 05/25、サマーレッスン:宮本ひかり コレクション 【コメント】VR専用 05/25、実況パワフルプロ野球 チャンピオンシップ2017 【コメント】マルチPS3/Vita 06/01、鉄拳7 07/06、ガンダムバーサス 07/13、ファイナルファンタジーXII ザ ゾディアック エイジ【メーカー】スクウェア・エニックス【コメント】移植PS2 07/27、コール オブ デューティ モダン・ウォーフェアリマスタード【コメント】移植PS3 08/10、ロックマン クラシックス コレクション 2 07/29、ドラゴンクエストXI【メーカー】スクウェア・エニックス 08/17、ドラゴンクエストX【メーカー】スクウェア・エニックス【コメント】オンライン専用 08/03、クラッシュ・バンディクー ブッとび3段もり! 【コメント】移植PS3 08/31、New みんなのGOLF 09/14、アンチャーテッド 古代神の秘宝 09/14、V!勇者のくせになまいきだR 【コメント】VR専用 09/28、英雄伝説 閃の軌跡 10/19、いただきストリート ドラゴンクエスト&ファイナルファンタジー 30th ANNIVERSARY 【コメント】マルチVita 10/19、グランツーリスモSPORTパッケージ版 通常版6,900円+税 http //www.gran-turismo.com/jp/products/gtsport/ 10/19、グランツーリスモSPORT リミテッドエディション(初回限定) パッケージ版9,900円+税 11/17、スター・ウォーズ バトルフロントII 11/22、初音ミク Project DIVA Future Tone DX 11/22、ドラゴンボール ゼノバース2 デラックスエディション 12/07、龍が如く 極2 12/07、デッドライジング4 スペシャルエディション 12/14、The Elder Scrolls V: Skyrim VR 【コメント】VR専用 12/14、ロコロコ2 【コメント】移植PSP 12/21、大神 絶景版 【コメント】移植PS3 2018年 01/11、ディシディア ファイナルファンタジー NT 【コメント】移植アーケード 01/26、モンスターハンターワールド 02/01、ドラゴンボール ファイターズ 02/08、ドラゴンズクラウン・プロ 【コメント】移植PS3 02/08、ワンダと巨像 【コメント】移植PS3 02/15、聖剣伝説2 シークレット オブ マナ 【コメント】マルチVita 03/15、デビル メイ クライ HDコレクション 【コメント】移植PS3 03/15、ぎゃる☆がん2 03/21、戦場のヴァルキュリア4 03/23、二ノ国II レヴァナントキングダム 03/29、スーパーロボット大戦X 【コメント】マルチVita 04/20、ゴッド・オブ・ウォー 05/24、ペルソナ3 ダンシング・ムーンナイト 【コメント】マルチVita 05/24、ペルソナ5 ダンシング・スターナイト 【コメント】マルチVita 05/24、DARK SOULS REMASTERED 【コメント】移植PS3 07/05、ファークライ3 クラシックエディション 【コメント】移植PS3 06/14、スーパーボンバーマン R 【コメント】移植 07/26、ロックマンX アニバーサリー コレクション 07/26、ロックマンX アニバーサリー コレクション2 08/02、サガ スカーレット グレイス 緋色の野望 【コメント】移植Vita 08/09、龍が如く3 【コメント】移植PS3 09/20、アトリエ ~アーランドの錬金術士1~ DX 09/20、アトリエ ~アーランドの錬金術士2~ DX 09/20、アトリエ ~アーランドの錬金術士3~ DX 09/20、アトリエ ~アーランドの錬金術士1・2・3~ DX プレミアムボックス 【コメント】移植PS3 10/04、ロックマン11 運命の歯車!! 10/12、コール オブ デューティ ブラックオプス 4 10/18、ソウルキャリバーVI 10/25、 ストリートファイター 30th アニバーサリーコレクション 11/20、バトルフィールド5 11/22、シェンムー I II 11/22、絶体絶命都市4Plus -Summer Memories- 12/06、カプコン ベルトアクション コレクション 12/13、GOD EATER 3 12/20、鬼武者 【コメント】移植PS2 12/20、ドラゴンクエストビルダーズ2 破壊神シドーとからっぽの島 12/20、くにおくん ザ・ワールド クラシックスコレクション 2019年 01/11、テイルズ オブ ヴェスペリア REMASTER 【コメント】移植PS3 01/17、エースコンバット7 01/25、キングダム ハーツIII 01/25、バイオハザード RE 2 02/15、デッド オア アライブ6 03/08、デビルメイクライ5 03/22、SEKIRO SHADOWS DIE TWICE 未定 ファイナルファンタジーVII リメイク ▲▲▲埋め込み記事PS4ソフトウェア一覧 周辺機 http //www.jp.playstation.com/ps4/peripheral/index.html コントローラー DUALSHOCK4 ジェット・ブラック(CUH-ZCT1J)希望小売価格 6,279円(税込)/5,980円(税抜) DUALSHOCK4 マグマ・レッド(CUH-ZCT1J01)希望小売価格 6,279円(税込)/5,980円(税抜) DUALSHOCK4 ウェイブ・ブルー(CUH-ZCT1J02)希望小売価格 6,279円(税込)/5,980円(税抜) DUALSHOCK 4充電スタンド(CUH-ZDC1J)希望小売価格 2,604円(税込)/2,480円(税抜) DUALSHOCKR4 ブルー・カモフラージュ(CUH-ZCT2J 25)希望小売価格 6,480円+税(2018年10月12日発売) カメラ PlayStation Camera(CUH-ZEY1J)希望小売価格 6,279円(税込)/5,980円(税抜) ケーブル オーディオ スタンド 縦置きスタンド(CUH-ZST1J)希望小売価格 2,394円(税込)/2,280円(税抜) HDD ベイカバー PlayStation VR CUHJ-16000 PlayStation VR 希望小売価格44,980円+税 2016年10月13日 その他 検索 キーワード http //www.google.com/search?hl=ja q=PS4 ニュース ■ニュース1「PS4」 PS5 vs PS4 Sales Comparison in Europe - September 2023 - Sales - VGChartz 5 juegos de acción que no se parecen a nada que hayas visto antes ... - Hobby Consolas Retrasan un juego de PS4 a tan solo unos días de su lanzamiento - Alfa Beta Juega 『龍が如く7外伝 名を消した男』予約・店舗特典まとめ。どれを買う ... - 電撃オンライン New PS4 Game Delayed Only Days Before Release - ComicBook.com No PS5? How to Upgrade Your PS4 Hard Drive to an SSD for Faster ... - PC Magazine 『原神』新キャラクター「スカーク」初公開!タルタリヤの師匠、担当声優は ... - インサイド PS Plusフリープレイ11月分発表。PS4/PS5向け協力対応エイリアンTPS ... - AUTOMATON Juegos gratis de PS4 y PS5 en noviembre 2023 para PlayStation Plus Essential, Extra y Premium - Xataka 【PS5/PS4】新作ゲームソフト発売予定【2023年11月版】「龍が如く7外伝 名を消した男」や「CoD」最新作など話題作が登場! - Fav-Log by ITmedia - ITmedia 対戦格闘「UNDER NIGHT IN-BIRTH II Sys Celes」,PS5/PS4向け ... - 4Gamer.net 『STAR OCEAN THE SECOND STORY R』本日発売! 最新の映像 ... - PlayStation Switch/PS4「アーケードアーカイブス 大王」,11月2日に配信 ... - 4Gamer.net 11月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation 傑作オールドスクールFPS「DUSK」の海外PS4版が本日発売、“Metal ... - Doope 傑作オールドスクールFPS「DUSK」のPS4対応がアナウンス、海外 ... - Doope 10 PS4 Games With The Best Stories, Ranked - CBR - Comic Book Resources アスキーゲーム PS5/PS4『機動戦士ガンダム バトル ... - ASCII.jp 「グランブルーファンタジーヴァーサス -ライジング-」第2回 ... - 4Gamer.net 『METAL GEAR SOLID MASTER COLLECTION Vol.1』など今週 ... - PlayStation ワールドシリーズ明日開幕!第1戦はPS4戦4勝のイオバルディ ... - Yahoo!ニュース Switch/PS4/PS5版『パウ・パトロール ワールド』 本日パウっと発売! - PR TIMES 「OMEN OF SORROW」,PS5/PS4/Swtich版の国内配信がスタート ... - 4Gamer.net 新感覚落ちモノパズルゲーム『役づくりパズル ゆめいろユラム』が ... - PlayStation Granblue Fantasy Versus Rising | ゲームタイトル - PlayStation.com Switch/PS4「アーケードアーカイブス バーニングフォース」,10月 ... - 4Gamer.net 『龍が如く7 光と闇の行方』が60%オフの2635円で購入できるセガ ... - 電ファミニコゲーマー PS5/PS4版「Tower of Fantasy(幻塔)」アップデートVer3.3「氷塵 ... - 4Gamer.net レンジャーズがイオバルディのPS4勝目の力投と救援陣の ... - Yahoo!ニュース 2,000円台のPS5ソフトも多数! スイッチやPS4ソフトもお得な ... - Yahoo!ニュース 「PS5・PS4の音ゲー」おすすめ3選&ランキング 太鼓の達人やペルソナシリーズなど人気作が目白押し!【2023年10月版】 - Fav-Log by ITmedia - ITmedia ボスラッシュ協力オンラインアクション『TrinityS』PS5・PS4版が配信開始。Steam版とのクロスプレイ機能も開発中 - ファミ通.com ドリフトレースが楽しめる「DriftCE」のPS5/PS4版が発売に ... - 4Gamer.net PS4、PS5にも対応!PlayStationで遊ぶべき「Roblox」のおすすめ ... - @DIME PS5®/PS4®『Venture to the Vile』 が2024年に発売! 新感覚の ... - PlayStation 【アケアカ】『ブランディア』Switch/PS4向けに10/19配信決定。鎧をはがしはがされる、白熱の対戦格闘ゲームがよみがえる - ファミ通.com SF人狼『グノーシア』PS5/PS4パッケージ版の初回特典はことり氏描き下ろしのリバーシブルジャケットとジョナスのドッグタグ。店舗別特典も公開 - ファミ通.com 人生を買い戻すニャ。PS5/PS4版「ARMORED CORE VI FIRES OF ... - 4Gamer.net PS5®/PS4®『三國志8 Remake』2Dと3Dが融合した新たな ... - PlayStation 『崩壊:スターレイル』など今週発売された新作ゲームをチェック ... - PlayStation PlayStation®Plus 2023年10月のゲームカタログに『ゴッサム ... - PlayStation PS版「Roblox」配信開始。6550万人が毎日利用するオンライン ... - 4Gamer.net SPE映画が観られる「Sony Pictures Core」PS5/PS4に提供開始 ... - マイナビニュース 【アケアカ】『ガッタンゴットン』Switch/PS4で10月12日配信。線路が敷かれたパネルをスライドさせて機関車を導くパズルゲーム - ファミ通.com 『CoD MW3』PS5/PS4でのオープンベータが開始―13日からは全 ... - Game*Spark 「Sony Pictures Core」(旧BRAVIA CORE)がPS5®およびPS4®に ... - PlayStation 10月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation 『メタルギア ソリッド:マスターコレクション Vol.1』PS4版の予約開始(10/24発売)。ついでにゆるっと『MGS』アニメも公開中 - ファミ通.com PS4版『Roblox』が10/10にリリース決定。ユーザーが独自のゲームを制作しシェアできるサービス。クロスプラットフォームのプレイが可能【State of Play】 - ファミ通.com PS5®/PS4®『サガ エメラルド ビヨンド』が2024年発売決定 ... - PlayStation PS5®/PS4®『ユニコーンオーバーロード』2024年3月8日発売決定 ... - PlayStation PS5®/PS4®『三國志8 Remake』2024年初頭発売決定! 20年の時 ... - PlayStation PS5®/PS4®『魂斗羅 オペレーション ガルガ』2024年初頭発売決定 ... - PlayStation PS4アップデート、モバイル機器からPS Appでサインイン可能に - マイナビニュース Fate/Samurai Remnant(PS4 & PS5) - PlayStation.com 2023年8月のPS Storeダウンロードランキング! PS5®とPS4®の第 ... - PlayStation 「Roblox」,PS5/PS4向けに10月リリース。Roblox コネクトや ... - 4Gamer.net 『グノーシア』PS5・PS4・Xbox・Windows版が12/14発売。パッケージ版にはリバーシブルジャケットやジョナスのドッグタグが付属 - ファミ通.com 『東方Project』二次創作アクション『Touhou Luna Nights』PS5/PS4版が2024年1月25日発売決定。豪華なデラックス版のパッケージ販売も - ファミ通.com PS5 / PS4版「Tower of Fantasy(幻塔)」,バージョン3.2の ... - 4Gamer.net 「ダンまち バトル・クロニクル」のPS5/PS4版が2024年に配信決定 ... - 4Gamer.net 【PS5/PS4】新作ゲームソフト発売予定【2023年9月版】「Fate/Samurai Remnant」などが登場! - Fav-Log by ITmedia - ITmedia 9月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation 【AC6】「アーマード・コア6」コレクターズエディションPS4/PS5 ... - GAME Watch 最大90%OFF、そして全て1,000円以下! スイッチとPS4の“格安& ... - Yahoo!ニュース 『メタルギア ソリッド マスターコレクション Vol.1』PS4版(DL版)が追加発売決定。発売日や価格等の詳細は後日発表予定 - ファミ通.com 『Call of Duty® Modern Warfare® III』がPS5®およびPS4®で11月 ... - PlayStation PS2/PS1本体でPS5/PS4/PS3用コントローラーが使える変換アダプタの ... - Game*Spark PS5®/PS4®『The First Descendant』クロスプレイ・オープン ... - PlayStation PS5/PS4アップデート公開、動作安定性が改善 - マイナビニュース 基本プレイ無料『Tower of Fantasy』がPS5®/PS4®で本日配信 ... - PlayStation PS5 / PS4版「Tower of Fantasy(幻塔)」8月8日に配信開始。新 ... - 4Gamer.net PS5®/PS4®『Fate/Samurai Remnant』新たな登場キャラクターや ... - PlayStation 新時代の開幕! 『EA SPORTS FC 24』が9月29日(金)にPS5®と ... - PlayStation 【最大76%オフ】PS5/PS4『モンハンライズ:サンブレイク』2992円、『バイオ RE 2』997円など。カプコンのタイトルがお得になる“CAPCOM SUMMER SALE”が開催 - ファミ通.com PS Store「Summer Sale」を本日7月19日より開催! セール対象 ... - PlayStation PS4版『メルブラ タイプルミナ』半額セールで3740円に。限定版や13キャラセット、ラウンドコールボイスなども半額に - ファミ通.com Tower of Fantasy(幻塔) | ゲームタイトル - PlayStation.com “猫ゲー”でお馴染み「Stray」,PS5/PS4向けパッケージ版を11月22 ... - 4Gamer.net Switch/PS4/Steam版『ダウンタウン熱血物語SP』発売日が10月12日に決定。画面レイアウトや操作性などを現行機に向けに改良 - ファミ通.com 7月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation PS4とPS5で楽しめるおすすめのルートシューターゲーム | ガイド&特集 - PlayStation.com PS4®『ウマ娘 プリティーダービー 熱血ハチャメチャ大感謝祭 ... - PlayStation PS5®/PS4®『STAR OCEAN THE SECOND STORY R』11月2日 ... - PlayStation 『幻塔』PS5・PS4版が8月8日に配信決定。PS版では“チャプターの自由選択”機能が実装、ハプティックフィードバックにも対応 - ファミ通.com PS5®/PS4®『ザ クルー:モーターフェス』 9月14日発売決定! - PlayStation 6月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation 基本プレイ無料タイトル『ヒロアカUR』PS4版オープンβテストが開催。飯田天哉、上鳴電気、拳藤一佳が使用可能、新たなシステムが登場 - ファミ通.com PS5®/PS4®『インフィニティ ストラッシュ ドラゴンクエスト ダイ ... - PlayStation 『THE テーブルゲーム Deluxe Pack』PS5・PS4版が本日(5/25)発売。花札やブラックジャックほか15種のテーブルゲームが楽しめる - ファミ通.com ソニーのPS5、発売から3年の販売数がPS4超えへ - 日本経済新聞 アクションRPG「ホグワーツ・レガシー」PS4/Xbox One版、本日 ... - GAME Watch 5月発売のPS5®/PS4®注目ソフトはこれだ!【今月のおすすめ】 - PlayStation PS5/PS4版『ライブアライブ』が本日(4/27)発売。当時の熱い展開はそのままに遊びやすさが向上したHD-2Dリメイク。Steam版は明日発売 - ファミ通.com PS4とPS5で楽しめるおすすめのオープンワールドゲーム | ガイド&特集 - PlayStation.com PS5®/PS4®『ストリートファイター6』発売前最大級の情報発表 ... - PlayStation 【PS5 or PS4あなたはどっち?】これからゲームを遊びたい人におすすめするタイトル、知っておくと便利なPS Plusなどを紹介 - ファミ通.com PS4®『ゴースト トリック』6月30日発売決定! 限定特典が入手 ... - PlayStation PS5™/PS4®『モンスターハンターライズ:サンブレイク』4月28日 ... - PlayStation 2022年もっとも遊んだPS4/PS5タイトルは? “あなたのPlayStation2022”が公開。合計プレイ時間や遊んだゲーム本数、獲得トロフィー数などを振り返ろう - ファミ通.com ■ニュース2「SCE」 Vicky Arroyo - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee Star DeLuca - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee Grace Beauchamp - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee Diamond Herring-Rodgers - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee Ana Kraft - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee SCE employees save man’s life in Visalia - The Sun-Gazette Newspaper Maribor social enterprise creating housing cooperative - STA Portal de Noticias del Gobierno de Canarias - Gobierno de Canarias क्या यही है होंडा एक्टिवा इलेक्ट्रिक, लुक और फीचर्स के साथ जोरदार रेंज - Times Now Navbharat Joy Powers - School of Continuing Education - University of Wisconsin–Milwaukee 【原二EV】SCeコンセプトは近々市販版が登場? eバーグマンは ... - Yahoo!ニュース Electrical Resilience Ad Hoc Committee Explores Microgrids - Beverly Hills Courier Electric Cars & Costs to the Grid - Green Energy Consumers Alliance Industria, Empleo, Innovación y Comercio Presupuesto inversor ... - cantabria directa Many Paths to the Same Goal - Yahoo Finance Small Cap Value Report (Fri 3 Nov 2023) - SCE, CURY, WIX | Paul ... - Stockopedia Surface Transforms (LON SCE) down 32% - we interpret this as a rights issue coming - Dhaka Tribune Flipper Zero z dodatkom nevarnost tudi za naprave pametnega doma - Monitor.si Is a Bull Market on the way? - Vox Markets Southern California Edison to conduct inspections in Temecula ... - Valley News CSRWire - SCE Shares Wildfire Mitigation Lessons - CSRwire.com Edison International reports Q3 financial turnaround despite SCE ... - Investing.com SCE s TinyGPS Gives the Flipper Zero Location Tracking Capabilities for Subdriving - Hackster.io Lors du mois de la sensibilisation, la Société canadienne de l ... - Index Santé ലേറ്റായാലും ലേറ്റസ്റ്റായി ഹോണ്ട; ഇലക്ട്രിക് സ്കൂട്ടറുകളിലേക്ക് എത്തുന്നത് എസ്.സി.ഇയിലൂടെ - Mathrubhumi Letters EVs in Fillmore; bad housing logic in Ventura; incompetent ... - VC Star Honda LEAD điện hứa hẹn ra mắt năm 2024, pin dễ tháo lắp - Báo Tuổi Trẻ Vientos de Santa Ana lo que debes saber sobre los cortes de energía por seguridad pública - Telemundo 52 Portal de Noticias del Gobierno de Canarias - Gobierno de Canarias Natação SCE conquista o 5º lugar na Taça ANCNP - EspinhoTV What to know about public safety power shutoffs as Santa Ana winds roar in SoCal - NBC Los Angeles SCE to shut off Nicholas and Cuthbert circuits due to Red Flag ... - The Malibu Times Stablecoin impact with The People s SCE CEO Bernhard Blaha - FinTech Magazine Honda SCe Electric Scooter হন্ডা নিয়ে এল Honda SCE ইলেকট্রিক স্কুটার,বদলানো যাবে ব্যাটারি - ABP Ananda Xe máy điện Honda SCe lộ diện dưới dạng concept - Báo Thanh Niên होंडाने केले SCE इलेक्ट्रिक स्कूटरचे अनावरण; स्वॅपेबल बॅटरीची मिळेल सुविधा, पाहा संपूर्ण डिटेल्स - महाराष्ट्र टाइम्स (Maharashtra Times) Zware loting voor DDV 23 en SCE in bekertoernooi - de Stentor Honda SCe Electric Scooter होंडा ने किया एससीई इलेक्ट्रिक स्कूटर से उठाया पर्दा, स्वैपेबल बैटरी - ABP न्यूज़ Southern California Edison Declares Dividends - Yahoo Finance Honda presentará el SCe Concept en el Japan Mobility Show 2023, entre otros prototipos eléctricos - Solo Moto SCE Completes Seismic Retrofit of the Grid s Backbone - Yahoo Finance למען האמת סטודנטים מ-SCE אשדוד יצאו למבצע הסברה - אשדוד נט Should You Think About Buying Schweizer Electronic AG (ETR SCE) Now? - simplywall.st SCE Helps Riverside Achieve Reliable, Clean Energy - CSRwire.com Renault Twingo 1.0 SCe Night&Day de 2017 - SAPO Social sofa in voortuin SCE verbeeldt samenwerking in Eijsde... - De Limburger Surface Transforms rallies on largest contract win to date - Proactive Investors UK También 1.6 el Renault Kardian ofrecerá el motor 1.6 SCe para ... - 16 Valvulas SCE plans possible Public Safety Power Shutoffs if winds pick up ... - News Channel 3-12 Village resident unhappy about new SCE pole on his property - Claremont Courier Exclusivo Renault Kardian também terá motor 1.6 para encarar Fiat Pulse - Autos Segredos PG&E, SCE customers get climate credit this month - The Sun-Gazette Newspaper 中国不動産開発の中駿集団、ドル建て債でデフォルト - ロイター (Reuters Japan) 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCEハウス社長インタビュー ... - AV Watch SCE 2023は、インテリジェント・コネクテッドNEVにおける中国のイノベーションを紹介 - 共同通信 PRWire Southern California Edison eyeing substantial investments in grid ... - Utility Dive 【オンライン】化学工学会SCE・Net公開講座(原子力・放射能基礎 ... - Science Portal(科学技術振興機構) 【Eメール通報装置 SCE-86N】竹中エンジニアリングのEメール通報 ... - PR TIMES 初期型PSPが発売された日。SCE(当時)が初めて携帯ゲーム機に参入したハード。動画や音楽が再生できるマルチメディア端末として利用できたのが新しかった【今日は何の日?】 - ファミ通.com ソニーの平井一夫会長が退任へ。SCE時代にはPlayStationブランド ... - 4Gamer.net SCE社長、「プレステ4」値下げの意図を語る - 東洋経済オンライン 元SCE社長兼CEOの平井一夫氏がソニー代表執行役社長兼CEOを ... - GAME Watch SCEは本日付けでSIEとなり,コーポレートサイトURLも変更。日本 ... - 4Gamer.net SCE、SIEへの移行に合わせて人事・組織変更を発表 新取締役の伊藤 ... - GAME Watch SCE、スマートデバイス用ゲームアプリ特化の新会社を設立 「株式 ... - GAME Watch 【インタビュー】SCE EVP伊藤雅康氏インタビュー - GAME Watch 「くたたん」「えーばぐ」 SCEが新卒向けに“入社後役立つ単語辞典 ... - ITmedia Access Accepted第486回:SCEからソニー・インタラクティブ ... - 4Gamer.net SCE、「ソニー・インタラクティブエンタテインメント」に社名 ... - ITmedia NEWS SCEが4月からソニー・インタラクティブエンタテインメントに社名 ... - AV Watch SCEとSNIEが統合。新会社ソニー・インタラクティブ ... - GAME Watch 2015年のSCEタイトル、全部遊んだ? – PlayStation.Blog 日本語 - PlayStation SCE、小島監督と契約締結を発表 新作はPS4独占に - ITmedia NEWS 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE開発2トップに聞くPS4と ... - AV Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE吉田修平氏に聞く、「野心 ... - AV Watch SCE、クラウドゲーム配信のOnLiveを買収 サービスは月末に終了へ - ITmedia NEWS SCE、アジア部門トップに盛田厚氏 昭夫氏のおい - 日本経済新聞 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE WWS吉田修平プレジデント ... - AV Watch 【後藤弘茂のWeekly海外ニュース】 SCEのPS4向けVRシステム ... - PC Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCEアンドリュー・ハウス社長 ... - AV Watch SCE、PS3ファームウェアVer.4.50を提供開始 - AV Watch SCE、TVと接続する小型ゲーム/エンタメ端末「PS Vita TV」 9954円 - AV Watch SCE、PS Vitaアップデート。nasneやPCの動画/音楽再生対応 - AV Watch SCE、PCからコンテンツ購入可能なSENオンラインストア - AV Watch SCE、「プレイステーション 4」発表 年末発売へ - ITmedia NEWS SCE Asiaプレジデント織田博之氏インタビュー ソニーからやってき ... - GAME Watch SCE、クラウドゲーム配信のGaikaiを買収 新サービス開始へ - ITmedia NEWS Sony,SCEが買収したGaikaiのライバルサービスと連携する製品を ... - 4Gamer.net 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE社長 アンドリュー・ハウス ... - AV Watch SCE、PS3をVer.4.10にアップデート。ブラウザ表示改善 - AV Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE新社長アンドリュー ... - AV Watch SCE、久夛良木名誉会長退任。平井CEOは会長に - AV Watch SCE、次世代PSP「PlayStation Vita」発表。24980円から - AV Watch 【後藤弘茂のWeekly海外ニュース】 SCEが新ポータブルゲーム機 ... - PC Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 「NGP」と「PSS」でSCEが ... - AV Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 SCE開発陣に聞く、PS3のBlu ... - AV Watch 【西田宗千佳のRandomTracking】 E3 2010特別編 SCE平井社長 ... - AV Watch ソニー、SCEのネットワーク事業を吸収合併 新SCEが誕生 - ITmedia NEWS
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7532.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Chest challenged chicks ring in bigger breasts可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 参考資料 拡散状況 関連ページ Chest challenged chicks ring in bigger breasts 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20040923p2g00m0dm999000c 0 Chest challenged(*1)chicks ring in bigger breasts 2004,9,23 Shukan Gendai 10/2 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 2004,9,23 週刊現代 10/2 1 Some of the silly tunes Japanese pay to download to use as the ring tone for their mobile phones sure have their knockers, but it s for precisely that reason that a well-known counselor is raking it in at the moment,according to Shukan Gendai (10/2). 携帯電話の着信音として使うために日本人が金を払ってダウンロードする馬鹿げたメロディーは確かに女性の胸をときめかせたが、その理由はまさに、目下ある著名なカウンセラーが荒稼ぎしているからにほかならない。週刊現代(10/2)より。 2 Hideto Tomabechi -- who first made headlines in Japan almost a decade ago after he cured brainwashed members of the AUM Shinrikyo doomsday cult that unleashed deadly sarin gas on the Tokyo subway system -- claims to have developed a tune for ring tones that promises to increase the breast measurements of those who listen to it. 苫米地英人――東京の地下鉄網に致死性のサリンガスを撒き散らした、ハルマゲドンを説くカルト教団・オウム真理教に洗脳されたメンバーを治療したことで、初めて彼の名前が新聞の大見出しを飾ったのはほぼ十年前だ――は、聞いた人の胸のサイズを増加させる見込みがある携帯着信音用のメロディーを開発した、と主張する。 3 And Tomabechi s brainchild for better busts has boomed, with chest challenged chicks swarming to transfer data to their own phones. そして、苫米地の頭脳が生み出した、より良い胸のための発明品は大人気となり、可哀想な胸の若い女性は我先にデータを自分自身の電話に取り込んでいる。 4 "I listened to the tune for a week expecting all the time that I was being duped," says Chieri Nakayama, a 19-year-old pin-up model, tells Shukan Gendai. "But, incredibly, my 87-centimeter bust grew to 89 centimeters! It was awesome!" 「自分は騙されているのだとずっと思いながら、私は一週間そのメロディーを聞きました」と、19歳のピンナップモデル・ナカヤマチエリは週刊現代に語る。 「しかし、信じられないことに、私の87センチの胸が89センチになったのです! あれは素晴らしいです!」 5 Mobile phone ring tone tunes, or chakumero as they re called in Japanese, are almost an integral part of the arsenal of Japan s tens of millions of cellular phone users. Each of the big phone companies operates sites where their customers can for a few hundred yen per month download songs they use in place of the blase ring tones pre-installed in the phones. Normally, people select hit songs or TV themes, but Tomabechi s tit tune has hit a raw nerve somewhere, attracting an almost unimaginable 10,000-plus downloads in the first week it was made available, despite the numerous titters. 携帯電話の着信音のメロディー、すなわち日本人が呼ぶところのチャクメロは、日本の携帯電話利用者数千万人にとって、無くてはならない存在といっても良いだろう。 大きな電話会社はそれぞれサイトを運営していて、そこから顧客は、携帯電話にあらかじめインストールされていた面白みのない着信音の代わりに使う歌を、ひと月あたり数百円でダウンロードできる。 普通、人々はヒット曲やテレビ番組のテーマを選ぶが、苫米地のオッパイ音楽はどこかの神経を刺激して、リリースされた最初の一週間のあいだに、1万件以上というほとんど想像できないダウンロード数を誘引した。 6 "Most would think it s a lie, but the techniques involved in the process have been known for some time and are the result of research I carried out in the 80s and 90s," Tomabechi tells Shukan Gendai. "I use sounds that make the brain and body move unconsciously. It s a technique involving subliminal effects." 「多くの人はあれは嘘だと思いましたが、胸を大きくする過程で使われているテクニックはしばらく前から知られていたもので、80年代から90年代にわたって私が実施した研究結果でもあります」と、苫米地は週刊現代に語る。 「脳と体を無意識的に動かす音を私は使います。これはサブリミナル効果を使ったテクニックです」 7 Tomabechi claims that techniques exist to provoke movement in a certain part of the brain that reacts to sounds and light. 音と光に反応する脳の特定部位の活動を引き起こすためにこれらのテクニックは存在している、と苫米地は主張する。 8 "It s a part of cognitive science. I suppose you could call it a kind of positive brainwashing, " he says. "Sound waves travel in patterns that can be properly re-played." 「これは認知科学の一部です。『ポジティブな洗脳』みたいなものと呼んでもいいのではないのではないでしょうか」と彼は言う。 「音波はちゃんとリプレイできるようなパターンで伝わります」 9 It s an old adage that many illnesses are all in the mind, but if the counselor s claims are correct, the key to having a huge set of breasts could be the same. Tomabechi says he s already got plans on the drawing board for ring tones aimed at improving memory, increasing attractiveness for the opposite sex, making hair sprout and quitting cigarettes. おおくの病は心の内にある、は古くからあることわざだが、もしこの相談役の主張が正しければ、胸が巨乳になるための秘訣も同様である可能性がある。 記憶力向上・異性に対する魅力の増大・発毛・禁煙を目的とする着信音がすでに計画段階にある、と苫米地は言う。 10 Even if the rockmelon ring tone doesn t prove to be as effective as its inventor claims, what can t be denied is its success on the chakumero charts. おっぱいメロン化着信音が開発者の主張ほどには効果的でないことが証明されたとしても、それが着メロのヒットチャートにおいて大当たりしたことは否定出来ない。 11 "We offer loads of chakumero for sale at 300 yen a month and the tune promising huge breasts would have to be in our top 10 at least. It s doing far better than we ever expected," Yuichi Tsujimoto, a spokesman for Mediaseek, which offers Tomabechi s tune online, tells Shukan Gendai. "We haven t done any advertising for it, so I suppose the tune s success has come about through word of mouth. We ve even received mail from one user who said they listened to the tune every night before going to sleep and it made her tits bigger." September 23, 2004 「私たちはひと月あたり300円で大量の着メロを提供していて、巨乳を約束する着メロは最低でも私たちのものの内のトップテンに入ったでしょう。私達が予測していたよりもずっとすごいことです」と、苫米地の着メロをオンラインで提供するメディアシークのスポークスマン・ツジモトユウイチは、週刊現代に語る。 「あの着メロに対して、私たちは一切広告をしなかったので、その成功は口コミのおかげだと思います毎晩眠る前に着メロを聞いておかげでオッパイがさらに大きくなった、というメールを使用者の一人から受け取ったこともあります」 2004年11月23日 参考資料 苫米地英人 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%AB%E7%B1%B3%E5%9C%B0%E8%8B%B1%E4%BA%BA 拡散状況 Blogger:その他 http //absentelements.blogspot.com/2004/09/dumbest-article-ever.html http //blog.thatcoolguy.com/2004/10/ringtones-for-bigger-boobs.html(*2) SkyDrive http //cid-88684d2bf683ba51.skydrive.live.com/self.aspx/mainichi/moto/2004/2004.09/Chest%20challenged%20chicks%20ring%20in%20bigger%20breasts.pdf オランダ語サイト http //www.aniway.nl/forum/viewtopic.php?p=9746#9746 英語サイト 部分転載:http //forum.adultdvdtalk.com/forum/topic.dlt/topic_id=46199/forum_id=7/cat_id=3/46199.htm(*3) http //asianfanatics.net/forum/-talk36376.html(*4) http //briandavidphillips.typepad.com/brian/2004/10/breastphone_gro.html http //bruneistudent.com/board/index.php?showtopic=6513 部分転載;http //gizmodo.com/gadgets/notag/the-amazing-breast-enhancing-ring-tone-21987.php http //www.gotapex.com/off-topic/79516-forget-implants-the-breast-enlarging-ringtone.html(*5) http //www.howardforums.com/showthread.php?threadid=463870 部分転載;http //forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=359710(*6) http //linkfilter.net/?id=60295 http //forums.megatokyo.com/index.php?showtopic=1684768 http //www.militaryphotos.net/forums/showthread.php?t=22805 http //www.religionnewsblog.com/8796/chest-challenged-chicks-ring-in-bigger-breasts http //sex-and-blogs.com/archives/001362.php http //www.snowjapanforums.com/ubbthreads.php/topics/121109/1.html 部分転載:http //www.xanga.com/carmenyhyper/663333802/breastphone.html(*7) http //www.xanga.com/ShilVHwAiixP/143514604/item.html(*8) 関連ページ Blogger:その他 SkyDrive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:H WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M WaiWaiの記事を転載した英語サイト:R WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:X 毎日新聞英語版から配信された記事2004年 記事が及ぼした影響